SKD71800F0ENREFRIGERATOR USER MANUAL2ITFRIGORIFERO ISTRUZIONI PER L’USO20RU ХОЛОДИЛЬНИК ИНСТРУКЦИЯ ПОЭКСПЛУАТАЦИИ39ESFRIGORÍFICO MANUAL DE INSTRUCCION
Door open alarmAn acoustic alarm will sound if the door is left open for a few minutes. The door open alarmconditions are indicated by:• flashing Alar
DYNAMICAIRThe refrigerator compartment is equipped with adevice that allows for rapid cooling of foods andmore uniform temperature in the compartment.
1. lift the shelf with the sliding box up-wards and out of the holders in thedoor2. remove the retaining bracket out of theguide under the shelf3. Rev
CARE AND CLEANINGCAUTION!Unplug the appliance before carrying out any maintenance operation.This appliance contains hydrocarbons in its cooling unit;
It is important to periodically clean the defrostwater drain hole in the middle of the refrigeratorcompartment channel to prevent the water over-flowi
Problem Possible cause Solution The appliance has no power.There is no voltage in the mainssocket.Connect a different electrical ap-pliance to the ma
Problem Possible cause Solution dEMo appears on theDisplay. The appliance is in demonstra-tion mode (dEMo). Keep pressed approximately 10sec. the OK b
Climate class Ambient temperatureSN +10°C to + 32°CN +16°C to + 32°CST +16°C to + 38°CT +16°C to + 43°CElectrical connectionBefore plugging in, ensure
CLICK!CLICK!BRRR!BRRR!BLUBB!BLUBB!HISSS!HISSS!18 Noises
SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!ENVIRONMENTAL CONCERNSThe symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not betreated as house
FOR PERFECT RESULTSThank you for choosing this AEG product. We havecreated it to give you impeccable performance for manyyears, with innovative techno
PER RISULTATI PERFETTIGrazie per aver scelto di acquistare questo prodotto AEG.Lo abbiamo creato per fornirvi prestazioni impeccabili permolti anni, g
INDICE22 Informazioni per la sicurezza24 Pannello dei comandi28 Primo utilizzo28 Utilizzo quotidiano30 Consigli e suggerimenti utili31 Pulizia e cura3
INFORMAZIONI PER LA SICUREZZAPer garantire un impiego corretto e sicuro dell'apparecchio, prima dell'installazione e delprimo utilizzo leg
In caso di danneggiamento del circuito refrigerante:– Evitare fiamme libere e scintille– Aerare bene il locale in cui si trova l'apparecchiatura•
InstallazionePer il collegamento elettrico, seguire attentamente le istruzioni dei paragrafi corrispondenti.• Disimballare l'apparecchio e assicu
3 OK tasto4 Tasto Temperatura più fresca5 Tasto Temperatura più calda6 DisplayE' possibile modificare le impostazioni audio predefinite dei tasti
Regolazione della temperaturaÈ possibile regolare la temperatura impostata del frigorifero, premendo il tasto temperatura.Impostare la temperatura pre
È possibile modificare l'ora in qualsiasi momento durante il conto alla rovescia e alla finepremendo il tasto Temperatura più fredda ed il Tasto
2. Premere il tasto OK per confermare.Viene visualizzato l'indicatore Holiday.Per disattivare la funzione:1. Premere il tasto Mode fino a quando
DYNAMICAIRIl vano frigo è dotato di un dispositivo che con-sente un rapido raffreddamento degli alimenti euna temperatura più uniforme nello scomparto
CONTENTS4 Safety information6 Control panel10 First use10 Daily use12 Helpful hints and tips13 Care and Cleaning14 What to do if…16 Technical data16 I
Posizionamento della scatola scorrevoleLa scatola scorrevole può essere inserita a diverse altezze.Per regolare l'altezza, procedere come segue:1
Burro e formaggio: dovrebbero essere posti in contenitori ermetici speciali o avvolti in pelli-cole di alluminio o sacchetti di politene per escludere
È importante pulire periodicamente il foro di sca-rico dell'acqua di sbrinamento, situato al centrodel canale sulla parete posteriore, per evitar
Problema Possibile causa Soluzione La spina non è inserita corretta-mente nella presa di alimenta-zione.Inserire correttamente la spinanella presa di
Problema Possibile causa Soluzione La temperatura degli alimenti ètroppo alta.Prima di mettere a conservare glialimenti, lasciarli raffreddare atempe
DATI TECNICI Nicchia di incasso Altezza 1780 mm Larghezza 560 mm Profondità 550 mmTensione 230-240 VFrequenza 50 HzLe informazioni tecn
Requisiti di ventilazioneIl flusso d'aria dietro l'apparecchio deve esseresufficiente.RUMORIDurante l'uso, alcuni rumori di funzionamen
BRRR!BRRR!BLUBB!BLUBB!HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!Rumori 37
CRACK!CRACK!CONSIDERAZIONI AMBIENTALIIl simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essereconsiderato come un normale ri
ДЛЯ ОПТИМАЛЬНЫХ РЕЗУЛЬТАТОВБлагодарим Вас за выбор данного продукта AEG.Этот продукт будет безупречно служить Вам долгиегоды – ведь мы создали его с п
SAFETY INFORMATIONIn the interest of your safety and to ensure the correct use, before installing and first usingthe appliance, read this user manual
СОДЕРЖАНИЕ41 Сведения по техникебезопасности44 Панель управления47 Первое использование48 Ежедневное использование49 Полезные советы50 Чистка и уход52
СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИДля обеспечения собственной безопасности и правильной эксплуатации прибора, пе-ред его установкой и первым использов
• Не допускайте повреждения холодильного контура.• Холодильный контур прибора содержит безвредный для окружающей среды, но,тем не менее, огнеопасный х
Чистка и уход• Перед выполнением операций по чистке и уходу за прибором, выключите его и вы-ньте вилку сетевого шнура из розетки.• Не следует чистить
ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ1 2 3 4 5 61 Кнопка ON/OFF2 Кнопка Mode3 Кнопка OK4 Кнопка понижения температуры5 Кнопка повышения температуры6 ДисплейПредустановлен
5. На индикаторах температуры отображаются значения температуры, заданные поумолчанию.Как выбрать другую температуру, см. в разделе "Регулировани
На дисплее таймера в течение нескольких секунд отображается заданное значе-ние (30 минут).2. С помощью кнопки регулятора таймера измените заданное зна
Выключение функции до ее автоматического завершения:1. Нажмите и не отпускайте кнопку Mode, пока не замигает индикатор COOLMATIC.2. Нажмите кнопку OK
Не используйте моющие или абразивные средства, т.к. они могут повредить покрытиеповерхностей прибора.Если на дисплее высветилось сообщение “dEMo”, зна
Съемные полкиНа стенках холодильника установлен ряд на-правляющих, позволяющих размещать полкипо желанию.Для оптимального использования простран-ства
– thoroughly ventilate the room in which the appliance is situated• It is dangerous to alter the specifications or modify this product in any way. Any
работать без остановок, что приводит к образованию инея или льда на испарителе.Если такое случается, поверните регулятор температуры до более низких з
Не тяните, не двигайте и старайтесь не повредить трубки и кабели внутри корпуса.Никогда не пользуйтесь для чистки внутренних поверхностей моющими сред
Если прибор будет продолжать работать, попросите кого-нибудь проверять его времяот времени, чтобы не допустить порчи находящихся в нем продуктов в слу
Неисправность Возможная причина Способ устраненияКомпрессор не вклю-чается сразу после на-жатия выключателяCOOLMATIC или послеизменения температу-ры.Э
Закрытие дверцы1. Прочистите уплотнители дверцы.2. При необходимости отрегулируйте дверцу. См. раздел "Установка".3. При необходимости замен
Подключение к электросетиПеред включением прибора в сеть удостоверьтесь, что напряжение и частота, указан-ные в табличке технических данных, соответст
CLICK!CLICK!BRRR!BRRR!BLUBB!BLUBB!HISSS!HISSS!56Шумы при работе
SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!ЗАБОТА ОБ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЕСимвол на изделии или на его упаковке указывает, что оно не подлежитутилизации в качестве бытовы
PARA OBTENER RESULTADOS PERFECTOSGracias por escoger este producto AEG. Este artículo hasido creado para ofrecer un rendimiento impecabledurante mucho
ÍNDICE DE MATERIAS60 Información sobre seguridad62 Panel de mandos66 Primer uso66 Uso diario68 Consejos útiles69 Cuidado y limpieza70 Qué hacer si…72
• It is advisable to wait at least four hours before connecting the appliance to allow the oilto flow back in the compressor.• Adequate air circulatio
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADPor su seguridad y para garantizar el funcionamiento correcto del aparato, antes de insta-larlo y utilizarlo por primera
Si el circuito de refrigeración se daña:– mantenga el aparato alejado de las llamas y de cualquier fuente de encendido– ventile bien la habitación en
• Desembale el aparato y compruebe que no tiene daños. No conecte el aparato si estádañado. Informe de los posibles daños de inmediato a la tienda don
Se puede cambiar el sonido predefinido de las teclas a otro más alto manteniendo pulsadasal mismo tiempo la tecla Mode y la de enfriamiento de tempera
Después de un corte del suministro eléctrico, la temperatura ajustada se guarda.Función DYNAMICAIRPara activar la función:1. Pulse la tecla Mode hasta
1. Pulse la tecla Mode hasta que aparezca el icono correspondiente.2. El indicador de bloqueo para niños parpadea.3. Pulse la tecla OK para confirmar.
La función se apaga seleccionando una temperatura programada diferente.Alarma de puerta abiertaSi la puerta se queda abierta durante unos minutos, son
DYNAMICAIREl compartimento frigorífico cuenta con un dis-positivo que permite enfriar los alimentos conmás rapidez y mantener una temperatura másunifo
1. Sujete el estante que lleva la caja desli-zante y tire hacia arriba y hacia fuerapara soltarlo de los soportes de la puer-ta2. Retire la abrazadera
CUIDADO Y LIMPIEZAPRECAUCIÓNAntes de realizar tareas de mantenimiento, desenchufe el aparato.Este equipo contiene hidrocarburos en la unidad de refrig
Display785 643211 Timer function2 DYNAMICAIR function3 Minute Minder function4 Child Lock function5 Alarm indicator6 Temperature indicator7 Holiday fu
Es importante limpiar periódicamente el orificiode salida del agua de descongelación situado en lamitad del canal del compartimento frigorífico pa-ra
Problema Posible causa Solución El enchufe de alimentación noestá correctamente enchufado ala toma de corriente.Enchufe el aparato correctamentea la
Problema Posible causa Solución Se han guardado muchos ali-mentos al mismo tiempo.Guarde menos productos al mis-mo tiempo.La temperatura del frigo-rí
INSTALACIÓNColocaciónADVERTENCIASi va a desechar un aparato antiguo que tiene una cerradura o cierre en la puerta, deberáasegurarse de su inutilizació
RUIDOSDurante el funcionamiento normal del aparato suelen producirse ciertos ruidos (compresor,circulación del refrigerante).BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CR
HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!ASPECTOS MEDIOAMBIENTALESEl símbolo que aparece en el aparato o en su embalaje, indica que este producto no se
www.aeg.com/shop 222339597-A-122011
DYNAMICAIR functionTo switch on the function:1. Press the Mode button until the corresponding icon appears.The DYNAMICAIR indicator flashes.2. Press t
3. Press the OK button to confirm.The Child Lock indicator is shown.To switch off the function:1. Press the Mode button until the Child Lock indicator
Komentáře k této Příručce