Aeg-Electrolux F86080VI Uživatelský manuál

Procházejte online nebo si stáhněte Uživatelský manuál pro ne Aeg-Electrolux F86080VI. Aeg-Electrolux F86080VI Manuale utente [da] Uživatelská příručka

  • Stažení
  • Přidat do mých příruček
  • Tisk

Shrnutí obsahu

Strany 1 - FAVORIT 86080 Vi

FAVORIT 86080 ViIstruzioni per l'uso Lavastoviglie

Strany 2

Prima della prima messa in funzione10Introduzione di sale specialePer disincrostare il dolcificatore, è necessario inserire sale speciale. Utilizzate

Strany 3

11Prima della prima messa in funzioneIntroduzione del brillantanteDato che il brillante consente un migliore svolgimento del programma di lavaggio, s

Strany 4 - 1 Sicurezza

Prima della prima messa in funzione12Impostazione del dosaggio del brillantante3 Modificate il dosaggio solo se su bicchieri e stoviglie compaiono str

Strany 5 - Vista dell'apparecchio

13Prima della prima messa in funzioneSe è selezionata la funzione 3in1, inserite l'alimentazione del brillantante.3 Se la funzione 3in1 non è sel

Strany 6 - Pannello di comando

Prima della prima messa in funzione14Attivazione/disattivazione del segnale acusticoOltre alle indicazioni ottiche (ad es. al termine del programma, i

Strany 7

15Nell’uso quotidianoNell’uso quotidianoSistemazione di stoviglie e posate1 Non lavare in lavastoviglie spugne, strofinacci da cucina e tutti gli ogge

Strany 8

Nell’uso quotidiano16Sistemazione delle posate1 Avvertenza: coltelli taglienti e posate appuntite a causa del rischio di ferite devono essere sistema

Strany 9

17Nell’uso quotidianoCarico / scarico del cestello inferiore e superiorePer le operazioni di carico e scarico estraete o spingete indietro il cestello

Strany 10 - Introduzione di sale speciale

Nell’uso quotidiano18Calici da spumante e bicchieri da birraNel supporto per bicchieri da birra a sinistra nel cestello inferiore è possibile sistemar

Strany 11 - Introduzione del brillantante

19Nell’uso quotidianoSe lo si desidera, è possibile togliere il sostegno metallico per il fissaggio del supporto per i bicchieri da birra o dei ripi

Strany 12

2Gentile Cliente,Grazie per aver scelto i nostri prodotti di alta qualità.Con questa apparecchiatura sperimenterete la perfetta combinazione fra il de

Strany 13 - (preimpostazione di fabbrica)

Nell’uso quotidiano20Tazze, bicchieri, servizi da caffèSistemate nel cestello superiore le stoviglie fragili, di dimensioni minori e le posate lunghe

Strany 14 - Segnale acustico disattivato

21Nell’uso quotidiano• La fila di punte a sinistra nel cestello superiore può essere ribaltata in due sezioni distinte.Fila di punte non ribaltata: s

Strany 15 - Nell’uso quotidiano

Nell’uso quotidiano22Inserimento del detersivoI detersivi sciolgono lo sporco dalle stoviglie e dalle posate. Il detersivo deve essere inserito prim

Strany 16 - Sistemazione delle posate

23Nell’uso quotidianoDetersivo in pastiglie3 I detersivi in pastiglie di produttori diversi si sciolgono in tempi diversi. Per questo motivo alcuni de

Strany 17

Nell’uso quotidiano24Se si utilizzano prodotti 3in11. Premete il tasto SI/NO.2. Premete il tasto 3IN1 La spia del tasto si illumina: la funzione 3in1

Strany 18

25Nell’uso quotidianoSelezione del programma di lavaggio (tabella dei programmi)Programma di lavaggioIndicatoper:Tipodi sporcoSvolgimento del programm

Strany 19

Nell’uso quotidiano26Selezione del programmaSe le vostre stoviglie sono in questo stato, sceglieteun programma intensivo,un programma normale o di ris

Strany 20

27Nell’uso quotidianoAvvio del programma di lavaggio1. Controllate che i bracci rotanti possano girare liberamente.2. Aprite completamente il rubinett

Strany 21

Nell’uso quotidiano28Impostazione della programmazione dell'avvio posticipato3 La programmazione dell'avvio posticipato consente di posticip

Strany 22 - Detersivi compatti

29Nell’uso quotidianoSpegnimento della lavastoviglieAl termine del programma di lavaggio sotto la porta dell'apparecchio si spegne il segnale lum

Strany 23 - Impiego di detergenti 3 in1

3IndiceIndiceIstruzioni per l'uso 4Sicurezza 4Vista dell'apparecchio 5Pannello di comando 6Prima della prima messa in funzione 8Imposta

Strany 24

Manutenzione e pulizia30Manutenzione e pulizia1Non utilizzate in nessun caso prodotti per mobili o detergenti aggressivi.• Pulite gli elementi di coma

Strany 25 - 25Nell’uso quotidiano

31Manutenzione e pulizia5. Estraete il filtro piatto (3) dal fondo della vasca e lavatelo accuratamente su entrambi i lati.6. Riposizionate il filtro

Strany 26 - Selezione del programma

Che cosa fare se …32Che cosa fare se …Risolvete direttamente i piccoli problemiPrima di chiamare il servizio di assistenza tecnica, verificate se rius

Strany 27

33Che cosa fare se …Anomalia Possibile causa RimedioÈ emesso 1 segnale acustico breve, che viene ripetuto in modo continuo,la spia del programma di l

Strany 28

Che cosa fare se …34Si illumina la spia di controllo .L'indicazione deve ricordare solo di controllare di tanto in tanto i filtri della lav

Strany 29 - Scarico delle stoviglie

35Che cosa fare se …Se il risultato del lavaggio non è soddisfacenteLe stoviglie non vengono pulite accuratamente.• Non è stato selezionato il program

Strany 30 - Manutenzione e pulizia

Smaltimento36Smaltimento2Materiale di imballaggioI materiali di imballaggio sono ecologici e riciclabili. Gli elementi in materiale plastico sono cont

Strany 31

37Indicazioni per gli istituti di collaudoIndicazioni per gli istituti di collaudoLa prova secondo la norma EN 60704 deve essere eseguita a pieno cari

Strany 32 - Che cosa fare se …

Indicazioni per gli istituti di collaudo38Cestello inferiore con cestello per posate*)Cestello per posate *) Togliete i ripiani per tazze eventualment

Strany 33 - 33Che cosa fare se …

39Istruzioni di installazione e collegamentoIstruzioni di installazione e collegamento1 Istruzioni di sicurezza per l'installazione• Trasportare

Strany 34 - Che cosa fare se …34

Istruzioni per l'uso4Istruzioni per l'uso1 SicurezzaPrima della prima messa in funzione• Fate attenzione alle “Istruzioni di installazione e

Strany 35

Installazione della lavastoviglie40Installazione della lavastoviglie• La lavastoviglie deve essere collocata in modo stabile e orizzontale in tutte le

Strany 36 - Vecchio elettrodomestico

41Collegamento della lavastoviglieCollegamento della lavastoviglieAllacciamento idraulico • La lavastoviglie può essere collegata all'acqua fredd

Strany 37

Collegamento della lavastoviglie421 Attenzione: pericolo di scossa elettrica (solo per lavastoviglie provviste di valvola di sicurezza).Il cavo elettr

Strany 38 - Cestello per posate

43Collegamento della lavastoviglieProtezione antiallagamentoPer evitare i danni provocati dall'acqua, la lavastoviglie è dotata di una protezion

Strany 39

Garanzia/Servizio clienti44Garanzia/Servizio clientiItaliaCertificato di garanzia del produttore verso il consumatore. Durata: 3 anniLe seguenti condi

Strany 40

45Garanzia/Servizio clienti3. Estensione territoriale della garanzia Questa Apparecchiatura è stata costruita per essere venduta e utilizzata sul terr

Strany 41 - Allacciamento idraulico

Garanzia/Servizio clienti46ItaliaINDIRIZZO TELEFONO FAXPIEMONTEALESSANDRIA C.SO CARLO ALBERTO 10 0131345389 0131341384ASTI C.SO VOLTA 114118 01412

Strany 42 - Scarico dell'acqua

47Garanzia/Servizio clientiVENETOBELLUNO VIA DEL CANDEL 8 0437932584 0437932592PADOVA VIA LANARI 22 049615207 049615207ROVIGO VIA GRAMSCI 22 0425

Strany 43 - Collegamento elettrico

Garanzia/Servizio clienti48MODENA/CARPI VIA UGO LA MALFA 5 059696996 059696996PARMA VIA RAPALLO 3/C 0521980938 0521992323PIACENZA VIA LOCATI 8 052

Strany 44 - Garanzia/Servizio clienti

49Garanzia/Servizio clientiLAZIOFROSINONE V.LE GRECIA 12/14 0775888009 0775291849LATINA VIA CARTURAN 13 0773661616 0773661616LATINA/GAETA VIA PARC

Strany 45 - 45Garanzia/Servizio clienti

5Vista dell'apparecchio• Non sedersi o appoggiarsi alla porta aperta.• Se la lavastoviglie si trova in un ambiente soggetto al rischio di gelo, d

Strany 46 - Garanzia/Servizio clienti46

Garanzia/Servizio clienti50TARANTO VIA MAGNA GRECIA 225/A 099337654 0997328254BASILICATAMATERA VIA GATTINI 28 0835335905 0835345140POTENZA/RIONERO

Strany 47 - 47Garanzia/Servizio clienti

51Garanzia/Servizio clientiSASSARI VIA NURRA 18/20 079250404 079250404SASSARI/ALGHERO VIA TARRAGONA 38 0799731514 0799731514SASSARI/OLBIA VIA OGLI

Strany 48 - Garanzia/Servizio clienti48

Garanzia/Servizio clienti52Garanzia EuropeaQuesto elettrodomestico è garantito da Electrolux in ciascuno dei paesi elencati alla fine di questo manual

Strany 49 - 49Garanzia/Servizio clienti

53Garanzia/Servizio clientiwww.electrolux.comp t bAlbania +35 5 4 261 450 Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 Tirane Belgique/België/Belgien +32 2 363 04 44 B

Strany 50 - Garanzia/Servizio clienti50

Garanzia/Servizio clienti54Slovensko +421 2 43 33 43 22 Electrolux Slovakia s.r.o., Electrolux Domáce spotrebièe SK, Seberíniho 1, 821 03 Bratislava

Strany 51 - 51Garanzia/Servizio clienti

55AssistenzaAssistenzaIn caso di problemi tecnici Vi preghiamo di tentare di risolvere direttamente il problema con l'ausilio delle Istruzioni pe

Strany 52 - Garanzia Europea

www.electrolux.comwww.aeg-electrolux.it117 995 13/0-00-010906-01 Con riserva di modifiche

Strany 53 - 53Garanzia/Servizio clienti

Pannello di comando6Pannello di comandoPer l’impiego dell’apparecchio aprite sempre la porta della lavastoviglie.Il tasto ACCESO/SPENTO consente di ac

Strany 54 - Garanzia/Servizio clienti54

7Pannello di comandoIl multidisplay può visualizzare– il grado di durezza impostato del dolcificatore,– l'inserimento/disinserimento dell'al

Strany 55 - Assistenza

Prima della prima messa in funzione8Prima della prima messa in funzione3Se impiegate un detergente 3 in 1, considerate quanto segue:– Leggete il capit

Strany 56

9Prima della prima messa in funzioneImpostazione elettronica:1. Premete il tasto ACCESO/SPENTO.3 Se si illumina solo il display a LED di un tasto prog

Komentáře k této Příručce

Žádné komentáře