Aeg-Electrolux S60247DT4 Uživatelský manuál

Procházejte online nebo si stáhněte Uživatelský manuál pro ne Aeg-Electrolux S60247DT4. Aeg-Electrolux S60247DT4 Uživatelský manuál Uživatelská příručka

  • Stažení
  • Přidat do mých příruček
  • Tisk
  • Strana
    / 64
  • Tabulka s obsahem
  • KNIHY
  • Hodnocené. / 5. Na základě hodnocení zákazníků
Zobrazit stránku 0
S 60247 DT4
Kombinace chladnička-mraznička
Chłodziarko-zamrażarka
Kombinovaná chladnička
Hűtő-fagyasztó kombináció
Frigorifero-congelatore combinato
CZ/AE/8. (09.)
200382805
Návod k obsluze
Instrukcja obsługi
Návod na obsluha
Kezelési tájékoztató
Libretto d’istruzioni
Zobrazit stránku 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Shrnutí obsahu

Strany 1 - S 60247 DT4

S 60247 DT4Kombinace chladnička-mrazničkaChłodziarko-zamrażarkaKombinovaná chladničkaHűtő-fagyasztó kombinációFrigorifero-congelatore combinatoCZ/AE/8

Strany 2

10Technické údaje Instalace spotřebičeDoprava, vybaleníDoporučuje se dopravovat spotřebič v jehooriginálním obalu ve svislé poloze a respektovatvýstra

Strany 3 - Opatření pro bezpečnost dětí

11Neumisťujte spotřebič na slunná místa nebo do blízkostiradiátoru nebo vařiče či sporáku.Jestliže je to nevyhnutelné kvůli nábytku a spotřebič musíst

Strany 4 - Pokyny pro uživatele

12Elektrické připojeníTato chladnička je navržena pro provoz se střídavýmnapájecím napětím 230 V, 50 Hz.Zástrčka musí být zapojena do zásuvky opatřené

Strany 5 - Obsluha spotřebiče

13CCZZTabulka dob uchovávání (2)Doba a způsob uchovávání čerstvých potravin v chladničceV oddílu čerstvých V oddílu **** zmrazenýchPotraviny potravin

Strany 6 - Informace a poznámky

Przed instalacją i uruchomieniem urządzenia należy zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi. Zawiera onawiele cennych wskazówek i rad dotyczących p

Strany 7 - Pravidelné čištění

15PPLLWskazówki ogólneInstrukcję obsługi należy zachować, aby móc z niejskorzystać w każdej chwili skorzystać lub przekazaćw przypadku sprzedaży urząd

Strany 8 - Když něco nefunguje správně

16Wskazówki ogólneUrządzenie, które Państwo zakupili jest domowąchłodziarko-zamrażarką z jedną sprężarką i zamrażarką,znajdującą się w górnej części u

Strany 9

17PPLLEksploatacja urządzeniaPrzed pierwszym uruchomieniemWłożyć do chłodziarki wszystkie akcesoria i podłączyćurządzenie do zasilania elektrycznego w

Strany 10 - Pokyny pro instalatéra

18Jeżeli nie zamierzacie Państwo wkładać do komoryzamrażania właśnie kupionych mrożonek, można jezostawić w chłodziarce na 1 dzień (nadają się donatyc

Strany 11 - Změna směru otevírání dveří

19PPLLKonserwacjaOdmrażanieCieknąca po wewnętrznych ściankach urządzenia wodazamienia się w szron lub lód.Gromadzący się szron i lód mają właściwości

Strany 12 - Tabulka dob uchovávání (1)

2CCZZPřed instalací a použitím spotřebiče si tento návod k obsluze pečlivě přečtěte. Obsahuje bezpečnostníupozornění, rady, informace a poznámky. Jest

Strany 13 - Tabulka dob uchovávání (2)

20Przerwy w użytkowaniu chłodziarkiJeżeli urządzenie nie będzie używane przez dłuższyokres czasu należy:Odłączyć urządzenie od zasilania elektrycznego

Strany 14 - Spis treści

21PPLLW chłodziarce jest zbytwysoka temperatura.Termostat jest źle ustawiony.Do chłodziarki włożono ciepłe produkty lubniewłaściwie je ułożono.Drzwi s

Strany 15

22Dane techniczneInstalacja urządzeniaTransport i rozpakowanieUrządzenie jest dostarczane w oryginalnymopakowaniu. Należy je przewozić w pozycji piono

Strany 16 - Wskazówki dla użytkownika

23PPLL45° (tak, aby strzałka była w pozycji pionowej)zamocować element dystansowy.Nie ustawiać urządzenia w miejscach nasłonecznionych iw pobliżu źród

Strany 17 - Eksploatacja urządzenia

24Podłączenie do zasilania elektrycznegoParametry: napięcie zasilania 220-230 V AC ( ),częstotliwość 50 Hz;Urządzenie musi być podłączone do gniazdka

Strany 18 - Eksploatacja zamrażarki

25PPLLTabela czasu przechowywania żywności (2)Czas i metoda przechowywania mrożonekProdukt Komora świeżej żywności **** - komora zamrażania+2 - +7 °C

Strany 19 - Regularne mycie

26Pred inštaláciou a použitím spotrebiča si dôkladne prečítajte tento návod na používanie. Táto príručka obsahujebezpečnostné pokyny, upozornenia, inf

Strany 20 - Usuwanie usterek

27SSKKVšeobecné bezpečnostné pokynyTento návod na obsluhu je neoddeliteľnou súčasťouspotrebiča. V prípade zmeny majiteľa ho odovzdajteďalšiemu užívate

Strany 21

28Všeobecné informácieOficiálne označenie tohto spotrebiča je „chladničkakombinovaná s mrazničkou s jedným kompresorom amraziacim priestorom v hornej

Strany 22 - Wskazówki dla instalatora

29SSKKOvládanie spotrebičaUvedenie do prevádzkyPríslušenstvo vložte do chladničky a potom zasuňtezástrčku spotrebiča do zásuvky. Chladenie spustíteoto

Strany 23

3CCZZObecná bezpečnostní opatřeníUložte tyto pokyny tak, aby mohly stále doprovázetspotřebič při jeho stěhování nebo při změně jehovlastníka.Tento spo

Strany 24

30Používanie mraziaceho priestoruZmrazovanieV zmrazovacom priestore môžete doma zmrazovať rôznedruhy čerstvých potravín. Ak chcete pri zmrazovanídosia

Strany 25

31SSKKÚdržbaOdmrazovanieVlhkosť na chladiacom systéme vo forme námrazy a ľaduje súčasťou prevádzky spotrebiča.Hrubá vrstva námrazy má izolačný efekt,

Strany 26

32Keď je chladnička mimo prevádzkyAk zamýšľate spotrebič dlhšiu dobu nepoužívať, riaďte sanasledovnými pokynmi:Odpojte spotrebič od siete.Z chladničky

Strany 27 - Dôležité bezpečnostné pokyny

33SSKKTeplota v chladiacompriestore je príliš vysoká.Ovládací gombík termostatu nie je správnenastavený.Pokrmy nie sú dostatočne vychladené, alebosú n

Strany 28 - Pokyny pre užívateľa

34Technické údajeInštalácia spotrebičaPreprava, rozbalenieSpotrebič odporúčame prepravovať v originálnombalení, vo zvislej polohe, rešpektujúc upozorn

Strany 29 - Ovládanie spotrebiča

35SSKKSpotrebič neumiestňujte na slnečné miesto, ani doblízkosti radiátora alebo sporáka.Ak spotrebič nie je možné umiestniť mimo dosahusporáka, je po

Strany 30 - Ako ušetriť energiu

36Pripojenie na elektrickú sieťTáto chladnička je skonštruovaná pre zdrojelektrickej energie 230 V AC (~) 50 Hz.Zástrčku spotrebiča treba zasunúť do z

Strany 31 - Pravidelné čistenie

37SSKKTabuľka skladovania potravín (2)Doba skladovania hlboko zmrazených a zmrazených výrobkovVýrobca si vyhradzuje právo na akékoľvek zmeny výrobku.V

Strany 32 - Odstránenie poruchy

38A készülék üzembehelyezése és használatbavétele előtt kérjük, hogy gondosan olvassa el a kezelésitájékoztatót, amely biztonsági előírásokat, hasznos

Strany 33

39HHUUÁltalános biztonsági előírásokŐrizze meg ezt a kezelési tájékoztatót és az költözéskorvagy tulajdonosváltáskor kísérje a készüléket.A készüléket

Strany 34 - Pokyny pre inštalatéra

4CCZZObecné informaceOficiální označení spotřebiče je „kombinace chladnička-mraznička s jedním kompresorem a mrazničkou v horníčásti”. Spotřebič nabíz

Strany 35 - Zmena smeru otvárania dvierok

40Általános tájékoztatásA készülék hivatalos megnevezése „hűtő-fagyasztókombináció egy motorkompresszorral, felül elhelyezettfagyasztókészülékkel”. A

Strany 36 - Pripojenie na elektrickú sieť

41HHUUA készülék kezeléseHasználatbavételHelyezze el a tartozékokat a hűtőszekrényben, majdcsatlakoztassa a villásdugót a dugaszoló aljzatba. A hűtésm

Strany 37

42A fagyasztókészülék használataFagyasztásA rekeszben különböző friss élelmiszereket lehet házilaglefagyasztani.A tökéletes eredmény érdekében kérjük

Strany 38 - Tartalomjegyzék

43HHUUHa a fagyasztókészülékben a hőmérsékletet sajáthőmérőjével kívánja ellenőrizni, helyezze a hőmérőt azélelmiszerek közé, mivel így a fagyasztott

Strany 39

44állandóan üzemel, ezalatt az automatikus leolvasztáshatástalan.Nem rendellenes állapot, ha a leolvasztási ciklus után ahűtőkészülék hátfalán kismére

Strany 40 - Az üzemeltető figyelmébe

45HHUUTúl meleg van ahűtőkészülékben.Lehet, hogy a hőmérsékletszabályozó rosszulvan beállítva.Ha az áruk nem elég hidegek, esetleg rosszulvannak elhel

Strany 41 - A készülék kezelése

46Műszaki adatokElhelyezésA környezeti hőmérséklet kihatással van a hűtőkészülékenergiafogyasztására és megfelelő működésére.Elhelyezéskor vegye figye

Strany 42 - Fagyasztás

47HHUUA készülék elhelyezésénél ügyeljen arra, hogy vízszinteshelyzetben álljon. Ezt a készülék elülső, alsó részéntalálható 2 db állítható láb (1) se

Strany 43 - Karbantartás

48A fagyasztókészülék ajtaját enyhén lefelé húzvaemelje le.A fagyasztókészülék ajtajának felső ajtótartó csapjátcsavarozza ki, majd csavarozza vissza

Strany 44 - Ha valami nem működik

49HHUUJelmagyarázat:X szokásos tárolási időx lehetséges tárolási idő (csak garantáltan friss árúra vonatkozik)Élelmiszer megnevezése Tárolási idő nap

Strany 45

5Obsluha spotřebičeUvedení do provozuVložte do spotřebiče veškeré příslušenství a pak zapojtezástrčku do zásuvky. Když chcete zapnout chlazení,otáčejt

Strany 46 - Az üzembehelyező figyelmébe

50Tárolási idő táblázat (2)Fagyasztott, mélyhűtött áruk tárolási idejeNormál NégycsillagosÉlelmiszer megnevezése hűtőtérben mélyhűtő rekeszben+2 – +7

Strany 47 - Ajtónyitásirány változtatása

IITT51Prima di installare e di mettere in uso l'apparecchiatura, leggere attentamente questo libretto d'istruzioni.Contiene misure precauzio

Strany 48 - Villamos csatlakozás

52IITTInfInforormazioni immazioni imporporttananti sulla sicurti sulla sicureezzzzaaMisure generali di sicurezzaConservare questo libretto d'istr

Strany 49 - Tárolási idő táblázat (1)

53IITTIsIstrtruzioni per l'utilizzuzioni per l'utilizzatatororeeInformazioni generaliLa denominazione ufficiale dell'apparecchiatura è„

Strany 50 - Tárolási idő táblázat (2)

54IITTMessa in funzioneSistemare gli accessori nel frigorifero e inserire la spinanella presa di corrente. Per avviare la refrigerazione,ruotare il se

Strany 51

55IITTTempo e temperatura di conservazionedegli alimentiLa tabella alla fine del libretto d'istruzioni fornisceinformazioni sui tempi di conserva

Strany 52 - Precauzioni per la sicurezza

56IITTtemperatura del ripiano refrigerante aumentasuperando 0 °C a causa del riscaldamentoall'interno dello scomparto e avviene lo sbrinamento.Qu

Strany 53 - Informazioni generali

57IITTPurché non sia troppo spesso, lo strato di brina eghiaccio può essere rimosso con un raschietto diplastica.Quando lo strato di ghiaccio è così s

Strany 54 - Conservazione nel frigorifero

58IITTSe qualcosa non funzionaDurante il funzionamento dell'apparecchiatura,possono accadere spesso piccoli inconvenienti chenon richiedono l&apo

Strany 55 - Alcune informazioni e

59IITTDati tecniciIsIstrtruzioni per l'insuzioni per l'insttallatallatororeeModelloCapacità lorda (I)Capacità netta (I)Ampiezza (mm)Altezza

Strany 56 - Sbrinamento

6Jak používat mrazničkuZmrazováníV tomto oddílu lze doma zmrazovat různé druhy čerstvýchpotravin. Abyste dosáhli dobrých výsledků, mějte napaměti násl

Strany 57 - Eliminazione dei guasti

60IITTQuando si posiziona l'apparecchiatura, accertarsiche sia su un piano livellato. Livellarla con i duepiedini regolabili (1) in basso, nella

Strany 58 - Se qualcosa non funziona

61IITTSmontare il doppio fermaporta svitando le dueviti e i due spessori.Togliere la porta del congelatore tirandolaleggermente verso il basso.Svitare

Strany 59 - Dati tecnici

62CZ/AE/8. (09.) 2009. 03. 16.IITTTTaabella dei tbella dei temempi di conserpi di conservvazione (1)azione (1)Tempo e metodi di conservazione di alime

Strany 60 - Reversibilità della porta

63IITTTTaabella dei tbella dei temempi di conserpi di conservvazione (2)azione (2)Tempo di conservazione di alimenti surgelati e congelatiNello scompa

Strany 61 - Collegamento elettrico

2009. 03. 17.AEG Hausgeräte GmbHPostfach 1036D-90327 NürnbergSie können Ersatzteile, Zubehör und Pflegemittel on-line bestellen beihttp://www.aeg-elec

Strany 62

7ÚdržbaOdmrazováníKoncenzace části vlhkosti ve formě námrazy a ledu jesoučástí provozu spotřebiče.Silná vrstva námrazy a ledu má izolační účinek, sniž

Strany 63

8Když se chladnička nepoužíváV případě, že se spotřebič nebude dlouhou dobupoužívat, proveďte následující kroky:Vypněte spotřebič.Z chladničky vyjměte

Strany 64 - 2009. 03. 17

9CCZZPokud tyto rady nepovedou k žádoucímu výsledku, zavolejte nejbližší značkové servisní středisko.V chladničce je přílišvelké teplo.Termostat může

Komentáře k této Příručce

Žádné komentáře