Aeg-Electrolux S85616SK Uživatelský manuál

Procházejte online nebo si stáhněte Uživatelský manuál pro ne Aeg-Electrolux S85616SK. Aeg-Electrolux S85616SK Uživatelský manuál [it] [lv] Uživatelská příručka

  • Stažení
  • Přidat do mých příruček
  • Tisk
  • Strana
    / 232
  • Tabulka s obsahem
  • KNIHY
  • Hodnocené. / 5. Na základě hodnocení zákazníků

Shrnutí obsahu

Strany 1 - S85618SK

Uživatelská příručka MrazničkaBenutzerhandbuch GefriergerätHandleiding VriezerNotice d’emploi CongélateurKezelési útmutató FagyasztóInstrukcja insta

Strany 2

10Výměna vnitřní žárovkyVýměna vnitřní žárovky Žárovku smí vyměňovat pouze servisní technik nebo podobně kvalifi kovaná osoba.Výměna žárovek mrazničky

Strany 3

100À lire impérativement pour votre sécurité !À lire impérativement pour votre sécurité ! Lisez attentivement et complètement ces précautions de sécu

Strany 4 - Dodržujte kvůli bezpečnosti!

101À lire impérativement pour votre sécurité !AvertissementNe faites jamais passer le cordon d’alimentation au-dessus d’un appareil de chauffage et ne

Strany 5

102À lire impérativement pour votre sécurité !AvertissementNe remplacez pas le fusible ni l’ampoule d’éclairage vous-même. Faites appel à un technicie

Strany 6

103Guide d’installationGuide d’installation Lisez attentivement ces précautions de sécurité avant d’utiliser l’appareil et respectez-les pour votre s

Strany 7 - Návod k instalaci

104Panneau de commandePanneau de commande Six mois après la première utilisation le voyant « CHANGE FILTER » s’allume. Après avoir remplacé le  ltre

Strany 8 - Ovládací panel

105Contrôle de la températureContrôle de la température Quand le réfrigérateur est branché pour la première fois, le mode de température est réglé su

Strany 9 - Ovladač teploty

106Remplacement des ampoules d’éclairage interneRemplacement des ampoules d’éclairage interne Les ampoules doivent uniquement être remplacées par un

Strany 10 - Výměna vnitřní žárovky

107Remplacement des ampoules d’éclairage interneRemplacement des ampoules du réfrigérateurPartie supérieure du réfrigérateur Enlevez les 2 vis du boît

Strany 11 - Výměna žárovek chladničky

108Utilisation des équipements intérieursUtilisation des équipements intérieursIllustration des modèles toutes options. Les fonctionnalités varient se

Strany 12 - Používání vnitřních částí

109Utilisation des équipements intérieurs Attention !Ne touchez ni ne tenez pas les aliments (ou les récipients) avec les mains humides dans • le com

Strany 13

11Výměna vnitřní žárovkyVýměna žárovek chladničkyHorní žárovky chladničky Vyšroubujte šroubky upevňující kryt žárovky.1. Uchopte kryt za spodní část a

Strany 14

110Utilisation des équipements intérieursConseils pour la conservation des alimentsLavez bien les aliments avant de les conserver.Faites attention ave

Strany 15 - MASO -3º

111Zone froide « magique » (Option)Zone froide « magique » (Option)Contrôle graphique de la zone froide et contrôle des fonctionsLors du premier racco

Strany 16 - Používání dávkovače

11 2Utilisation du DistributeurUtilisation du DistributeurChoisissez EAU / GLACE PILEE / GLACONS selon votre désir.Appuyez sur la touche

Strany 17 - Pokud výrobník ledu nefunguje

11 3Utilisation de la fabrique de glace automatiqueUtilisation de la fabrique de glace automatiqueEnviron 10 glaçons sont fabriqués en même temps, et

Strany 18 - Čištění a údržba

11 4Entretien et nettoyage1Compartiment à produits laitiersCouvercle du compartiment à produits laitiers : • ouvrez légèrement le couvercle, maintenez

Strany 19 - Police na vodu v dávkovači

11 5Entretien et nettoyage2Réserve de glaceDémontage : soulevez le boîtier vers l’avant pour • l’enlever.Remise en place : glissez dans les rainures e

Strany 20

11 6Entretien et nettoyageComment nettoyerÉquipement intérieurUtilisez un chiffon doux, de l’eau et un détergent • neutre pour le nettoyage.Joint des

Strany 21 - Než zavoláte opraváře…

11 7Avant d’appeler un technicien…Avant d’appeler un technicien… Veuillez consulter les conseils de dépannage suivants avant d’appeler un technicien

Strany 22

11 8Une anomalie ? Ne vous inquiétez pas. Voici la réponse.Une anomalie ? Ne vous inquiétez pas. Voici la réponse.Anomalie ExplicationChaleurLa façade

Strany 23 - Příprava instalace

11 9Préparation à l’installationPréparation à l’installationVéri ez d’abord que le réfrigérateur passe par l’embrasure de la porteDimensions (y compr

Strany 24 - Více než 5 cm

12Používání vnitřních částíPoužívání vnitřních částíVyobrazení modelu s veškerým volitelným příslušenstvím. Funkce závisí na modelu.

Strany 25

120Préparation à l’installationTrouvez un emplacement d’installation adaptéLaissez suf samment d’espace entre l’arrière du réfrigérateur et le mur a

Strany 26 - Montáž dveří mrazničky

121Préparation à l’installation1 Entretoises2 Vis Important ! « Placez les entretoises fournies dans les logements prévus à cet effet au dos de l’a

Strany 27 - Montáž dveří chladničky

122Préparation à l’installationRemontage de la porte du congélateurEn lez le tuyau dans l’axe de la charnière 1. inférieure (modèles avec distributeu

Strany 28 - Demontáž dveří mrazničky

123Préparation à l’installationRemontage de la porte du réfrigérateurInsérez verticalement l’ori ce inférieur de 1. la porte du réfrigérateur dans l’

Strany 29 - Demontáž dveří chladničky

124Si le réfrigérateur ne passe pas par l’embrasure de la porte, procédez comme suitSi le réfrigérateur ne passe pas par l’embrasure de la porte, proc

Strany 30 - Přední kryt

125Si le réfrigérateur ne passe pas par l’embrasure de la porte, procédez comme suitDémontage de la porte du réfrigérateurDévissez le cache de la char

Strany 31

126Mise à niveau du réfrigérateur et ajustement des portes (si nécessaire)Mise à niveau du réfrigérateur et ajustement des portes (si nécessaire) Le

Strany 32

127Mise à niveau du réfrigérateur et ajustement des portes (si nécessaire)Installation de l’arrivée d’eau (Modèles avec distributeur seulement)La pres

Strany 33

128Mise à niveau du réfrigérateur et ajustement des portes (si nécessaire)Procédure d’installation (Modèles avec distributeur seulement)Raccordement a

Strany 34 - Inhaltsverzeichnis

129Mise à niveau du réfrigérateur et ajustement des portes (si nécessaire)Raccordement du tuyau d’eau au réfrigérateur5. Enlevez le capot de la boîte

Strany 35 - Kühlmittel)

13Používání vnitřních částí Pozor! Nesahejte na potraviny (nádoby s potravinami) v mrazicím oddíle mokrýma rukama. •Hrozí nebezpečí omrzlin.V chladn

Strany 36

130 Saját biztonsága érdekében tartsa be a következő előírásokat! 132Üzembe helyezési útmutató 135Előírások az üzembe helyezéssel és a hálózati áramf

Strany 37

131Feleslegessé vált elektromos és elektronikus készülékek hulladékként való eltávolítása (Használható az Európai Unió és egyéb európai országok szele

Strany 38

132Saját biztonsága érdekében tartsa be a következő előírásokat!Saját biztonsága érdekében tartsa be a következő előírásokat! Figyelmesen olvassa el

Strany 39 - Anschlusshinweise

133Saját biztonsága érdekében tartsa be a következő előírásokat!FigyelemSoha ne hagyja, hogy a háló zati csatlakozóvezeték fűtő beren-dezésekhez érjen

Strany 40 - Bedienblende

134Saját biztonsága érdekében tartsa be a következő előírásokat!Figyelmeztetés!Szüntesse meg a hálózati csatlakozást, ha hosszú ideig nem használja a

Strany 41 - Schnelles Kühlen

135Üzembe helyezési útmutatóÜzembe helyezési útmutató Figyelmesen olvassa el ezeket a biztonsági utasításokat használatba vétel előtt, és kövesse az

Strany 42

136VezérlőpanellVezérlőpanell 6 hónappal az első bekapcsolás után világítani kezd a “CHANGE FILTER” szimbólum.Amikor elérkezik a szűrő cseréjének és

Strany 43

137Hőmérséklet-szabályzásHőmérséklet-szabályzás Amikor először a hálózati áramforráshoz csatlakoztatja a hűtőszekrényt, a hőmérséklet üzemmód a [Middl

Strany 44

138A belső világítás izzójának cseréjeA belső világítás izzójának cseréje Az izzót csak szervizes, vagy hasonló képesítésű szakember cserélheti ki.A

Strany 45 - Hinweis!

139A belső világítás izzójának cseréjeA hűtőtér izzójának cseréjeFelső világítás Távolítsa el a csavarokat a lámpatestből.1. Fogja meg a lámpatestet,

Strany 46

14Používání vnitřních částíTipy pro skladování potravinPotraviny před skladováním omyjte. Při skladování tropického ovoce jako banánů, ananasů nebo ra

Strany 47 - Spezialkühlzone (Option)

140A belső részek használataA belső részek használataAz ábrákon az összes opciót tartalmazó típusok szerepelnek. A funkciók típusfüggők.

Strany 48 - Vorsicht!

141A belső részek használata Figyelem! Ne nyúljon nedves kézzel a fagyasztó részbe, és ne érintsen meg ételeket (vagy azok • tárolóit).A hideg sérülé

Strany 49

142A belső részek használataÉteltárolási tippekMossa meg az ételt tárolás előtt. Gondosan járjon el az olyan trópusi gyümölcsök tárolásánál, mint a ba

Strany 50

143Magic hűtőzóna (Opcionális)Magic hűtőzóna (Opcionális)A Magic hűtőzóna vezérlőábrája és funkciójaA legelső áram alá helyezéskor az “OFF” LED világí

Strany 51 - Wasserspenderschale

144Az adagoló használataAz adagoló használataVálassza a WATER/CRUSHED ICE/CUBED ICE (víz, jégkása, jégkocka) üzemmódot, és a pohárral nyomja meg az ad

Strany 52 - Reinigung

145Az automatikus jégkészítő használataAz automatikus jégkészítő használataKörülbelül 10 jégkocka (7-8 alkalommal egy nap) készül el egyszerre. Amenny

Strany 53 - Sie den Kundendienst anrufen

146Karbantartás és tisztítás1RekeszFedél; nyissa fel egy kicsit, fogja meg mindkét • szélét, majd nyomja balra az eltávolításhoz.Rekesz: Fogja meg min

Strany 54 - Situation Erklärung

147Karbantartás és tisztítás2Jégkocka tartóEltávolítás: Húzza felfelé, majd előre a tartót. • Visszahelyezés: Illessze be az oldalait, és illessze • b

Strany 55 - Abmessungen (mit Türgriffen)

148Karbantartás és tisztításTisztításBelső részekHasználjon vizes, enyhén mosószeres (semleges) • rongyot a tisztításhoz.AjtórekeszekHasználjon vizes,

Strany 56

149Mielőtt a szervizhez fordulna…Mielőtt a szervizhez fordulna… Ellenőrizze a következő hibaelhárítás tippeket, mielőtt a szervizhez fordulna.Probléma

Strany 57 - Beachten!

15Magic Cool Zone (volitelné příslušenství)Magic Cool Zone (volitelné příslušenství)Ovládací grafi ka a ovládací funkce pro Magic Cool ZonePři prvním z

Strany 58

150Valamit furcsának talál? Ne aggódjon. Itt a válaszValamit furcsának talál? Ne aggódjon. Itt a válaszEset MagyarázatHőA hűtőszekrény előlapja és old

Strany 59 - Einbauen der Kühlschranktür

151Üzembe helyezési eljárásÜzembe helyezési eljárásElőször ellenőrizze, hogy a hűtőszekrény átfér-e a bejáraton és a többi ajtón.Méretek (ajtókilincse

Strany 60

152Üzembe helyezési eljárásKeressen egy megfelelő helyet az üzembe helyezéshez.Legyen elegendő hely a hűtőszekrény hátoldala és a fal között a szellőz

Strany 61

153Üzembe helyezési eljárás1 Távtartó elemek2 Csavarok Megjegyzés! „Helyezze a mellékelt távtartókat a készülék hátoldalán kialakított helyekre, és

Strany 62 - Untere Abdeckung

154Üzembe helyezési eljárásA fagyasztó ajtajának visszahelyezéseElőször a vízcsövet helyezze az alsó 1. csuklópánton lévő furatba (csak az adagolóval

Strany 63 - Wasseranschlusssatz

155Üzembe helyezési eljárásA hűtő ajtajának visszahelyezéseIllessze a hűtő ajtajának alsó részén található 1. furatot a kiálló csapra.Hagyja, hogy az

Strany 64 - Wasserhahn

156Ha nem fér át a hűtőszekrény az ajtón, akkor kövesse ezeket a lépéseketHa nem fér át a hűtőszekrény az ajtón, akkor kövesse ezeket a lépéseketA fag

Strany 65

157Ha nem fér át a hűtőszekrény az ajtón, akkor kövesse ezeket a lépéseketA hűtő ajtajának eltávolításaCsavarozza ki a felső csuklópánt fedelét egy 1.

Strany 66

158A hűtőszekrény ajtajának szintezése és beállítása (szükség szerint)A hűtőszekrény ajtajának szintezése és beállítása (szükség szerint) A hűtőszekré

Strany 67

159A hűtőszekrény ajtajának szintezése és beállítása (szükség szerint)A vízvezeték bekötése (adagolóval ellátott típus esetén)A víznyomásnak legalább

Strany 68 - Opmerking!

16Používání dávkovačePoužívání dávkovačeZvolte nastavení VODA / LEDOVÁ TŘÍŠŤ / KOSTKY LEDU a zatlačte sklenicí na páčku dávkovače.Stisknutím tlačzvolt

Strany 69 - Waarschuwing

160A hűtőszekrény ajtajának szintezése és beállítása (szükség szerint)A vízvezeték bekötésének folyamata (adagolóval ellátott típus esetén)Csatlakozta

Strany 70

161A hűtőszekrény ajtajának szintezése és beállítása (szükség szerint)Csatlakoztassa a vízvezetéket a hűtőszekrényhez5. Távolítsa el a hűtőalsó hátsó

Strany 71 - Installatieaanwijzingen

162 Ze względu na bezpieczeństwo zachować instrukcję! 164Instrukcja instalacji 167Środki ostrożności dotyczące instalacji i podłączenia zasilania 16

Strany 72 - Bedieningspaneel

163Utylizacja urządzeń elektrycznych i elektronicznychUtylizacja urządzeń elektrycznych i elektronicznychSymbol znajdujący się na urządzeniu, jego opa

Strany 73 - Snel koelen

164Ze względu na bezpieczeństwo zachować instrukcję!Ze względu na bezpieczeństwo zachować instrukcję! Przed użyciem urządzenia należy dokładnie zapozn

Strany 74

165Ze względu na bezpieczeństwo zachować instrukcję!OstrzeżeniePrzewód zasilający nie może dotykać urządzeń grzewczych ani przebiegać w ich pobliżu.Pr

Strany 75

166Ze względu na bezpieczeństwo zachować instrukcję!UwagaOd chłodziarki, która stoi dłuższy czas nieużywana, należy odłączyć zasilanie.Produktów i poj

Strany 76 - Gebruik van de onderdelen

167Instrukcja instalacjiInstrukcja instalacji Należy dokładnie zapoznać się ze wskazówkami dotyczącymi bezpieczeństwa oraz zachować ostrożność.Środki

Strany 77

168Panel sterowaniaPanel sterowania Po 6 miesiącach od pierwszego podłączenia włączy się ikona „ZMIANA FILTRA”.Gdy nadejdzie czas na zmianę fi ltra lu

Strany 78

169Regulacja temperaturyRegulacja temperatury Przy pierwszym włączeniu chłodziarki ustawiona jest [Średnia] temperatura.Komora zamrażarkiNacisnąć prz

Strany 79 - Instelbaar koelvak (Optie)

17Používání automatického výrobníku leduPoužívání automatického výrobníku leduNajednou se vyrobí asi 10 kostek ledu (7~8 krát za den). Pokud je zásobn

Strany 80 - De automaat gebruiken

170Wymiana żarówki w wewnętrznym oświetleniuWymiana żarówki w wewnętrznym oświetleniu Żarówkę powinien wymienić pracownik serwisu lub osoba o podobny

Strany 81

171Wymiana żarówki w wewnętrznym oświetleniuWymiana żarówek w chłodziarceGórne oświetlenie chłodziarki Wykręcić śruby przytrzymujące klosz oświetlenia

Strany 82 - Onderhoud & schoonmaken

172Korzystanie z wewnętrznych elementów wyposażeniaKorzystanie z wewnętrznych elementów wyposażeniaW pełni wyposażone urządzenie. Poszczególne funkcje

Strany 83 - De lekbak van de automaat

173Korzystanie z wewnętrznych elementów wyposażenia Uwaga! Produktów i pojemników znajdujących się w komorze chłodziarki nie wolno dotykać mokrymi •

Strany 84 - Schoonmaken

174Korzystanie z wewnętrznych elementów wyposażeniaWskazówki dotyczące przechowywania żywnościPrzechowywana żywność powinna być umyta.Owoce tropikalne

Strany 85

175Strefa magicznego chłodzenia (opcja)Strefa magicznego chłodzenia (opcja)Funkcje i symbole grafi czne służące do sterowania magiczną strefą chłodzeni

Strany 86

176Eksploatacja dystrybutora wody i loduEksploatacja dystrybutora wody i loduWybrać funkcję WODA, POKRUSZONY LÓD lub LÓD W KOSTKACH i nacisnąć podkład

Strany 87 - Installatie voorbereiden

177Korzystanie z funkcji automatycznego wytwarzania loduKorzystanie z funkcji automatycznego wytwarzania loduJednorazowo wytwarzanych jest 10 kostek l

Strany 88 - Een geschikte plek zoeken

178Czyszczenie i konserwacja1Kieszeń na produkty mlecznePokrywa kieszeni na produkty mleczne; Otworzyć • nieznacznie pokrywę, przytrzymać jej oba końc

Strany 89

179Czyszczenie i konserwacja2Pojemnik na kostki loduWyjmowanie; podciągnąć zestaw z pojemnikiem do • góry i wyjąć.Włożenie; Dopasować do bocznych rowk

Strany 90

18Čištění a údržba1Přihrádka na mléčné výrobkyKryt přihrádky na mléčné výrobky: kryt •nadzvedněte, uchopte za oba konce a vyjměte tlačením doleva.Při

Strany 91

180Czyszczenie i konserwacjaCzyszczenieElementy wewnętrzneDo czyszczenia używać ściereczki zwilżonej wodą • i lekkim (neutralnym) detergentem.Uszczeln

Strany 92

181Przed skontaktowaniem się z serwisem...Przed skontaktowaniem się z serwisem... Przed skontaktowaniem się z serwisem należy sprawdzić urządzenie we

Strany 93

182Coś dziwnego? Nie należy się martwić. Oto odpowiedźCoś dziwnego? Nie należy się martwić. Oto odpowiedźPrzypadek WyjaśnienieCiepłoPrzód i boki chłod

Strany 94 - Afdekplaat

183Przygotowanie do instalacjiPrzygotowanie do instalacjiSprawdzić, czy chłodziarka mieści się w drzwiachWymiary (licząc razem z uchwytami drzwi)(Szer

Strany 95 - Waterslang A/B

184Przygotowanie do instalacjiZnaleźć odpowiednie miejsce do instalacjiNależy pozostawić odpowiednio dużo miejsca między ścianą a tyłem chłodziarki, a

Strany 96 - Juiste hoek

185Przygotowanie do instalacji1 Elementy dystansowe2 Śruba Uwaga! „Umieścić elementy dystansowe w otworach z tyłu urządzenia i dokręcić je. Dzięki t

Strany 97

186Przygotowanie do instalacjiZakładanie drzwi zamrażarkiNajpierw przełożyć rurkę wodną przez 1. dolny sworzeń zawiasu (tylko w modelach z dystrybutor

Strany 98 - Sommaire

187Przygotowanie do instalacjiZakładanie drzwi chłodziarkiWłożyć dolny otwór w drzwiach chłodziarki 1. bezpośrednio w dolny sworzeń zawiasu.Zamknąć gó

Strany 99

188Jeżeli chłodziarka nie mieści się w drzwiach, należy wykonać następujące czynnościJeżeli chłodziarka nie mieści się w drzwiach, należy wykonać nast

Strany 100

189Jeżeli chłodziarka nie mieści się w drzwiach, należy wykonać następujące czynnościWyjmowanie drzwi chłodziarkiOdkręcić pokrywę górnego zawiasu 1. ś

Strany 101

19Čištění a údržba2Zásobník leduVyjmutí: zásobník vyjměte tažením dopředu. •Vrácení: nasaďte do bočních drážek a zasuňte •nadoraz.Pokud zásobník nelz

Strany 102

190Wypoziomowanie chłodziarki i regulacja drzwi (jeśli to konieczne)Wypoziomowanie chłodziarki i regulacja drzwi (jeśli to konieczne) Aby zapewnić opt

Strany 103 - Guide d’installation

191Wypoziomowanie chłodziarki i regulacja drzwi (jeśli to konieczne)Instalacja dopływu wody (tylko w modelach z dystrybutorem)Aby uruchomić funkcję au

Strany 104 - Panneau de commande

192Wypoziomowanie chłodziarki i regulacja drzwi (jeśli to konieczne)Instalacja (tylko w modelach z dystrybutorem)Podłączyć złączkę do kranu z wodą1. R

Strany 105 - Contrôle de la température

193Wypoziomowanie chłodziarki i regulacja drzwi (jeśli to konieczne)Podłączyć rurkę wodną do chłodziarki5. Wyjąć tylną osłonę dolnej części chłodziark

Strany 106

194 Emniyetiniz için saklayınız! 196Montaj Kılavuzu 199Montaj ve elektrik bağlantısı önlemleri 199Kullanım sırasındaki önlemler 199Kontrol Paneli 20

Strany 107

195Kullanılmış Elektrikli ve Elektronik Ekipmanın AtılmasıKullanılmış Elektrikli ve Elektronik Ekipmanın AtılmasıÜrün, aksesuar veya ambalaj üzerindek

Strany 108

196Emniyetiniz için saklayınız!Emniyetiniz için saklayınız! Kullanmadan önce bu emniyet talimatlarını tamamen ve dikkatlice okuyunuz. Lütfen bu kulla

Strany 109

197Emniyetiniz için saklayınız!UyarıElektrik kablosunun ısıtma cihazlarına dokunmasına veya üzerlerinden geçmesine engel olunuz.Elektrik kablosu zarar

Strany 110

198Emniyetiniz için saklayınız!DikkatSoğutucu uzun bir süre kullanılmadığında fi şini çektiğinizden emin olunuz.Dondurucu bölmesindeki yiyeceklere ve ö

Strany 111 - FISH -1º

199Montaj KılavuzuMontaj Kılavuzu Kullanımdan önce bu emniyet talimatlarını kendi emniyetiniz için dikkatlice okuyunuz.Montaj ve elektrik bağlantısı ö

Strany 112 - Utilisation du Distributeur

2 Dodržujte kvůli bezpečnosti! 4Návod k instalaci 7Bezpečnostní opatření při instalaci a zapojení napájení 7Bezpečnostní opatření při používání 7Ov

Strany 113

20Čištění a údržbaČištěníVnitřní částiK čištění používejte hadřík s vodou a jemným •(neutrálním) mycím prostředkem.Těsnění dveříPoužívejte hadřík s j

Strany 114 - Entretien et nettoyage

200Kontrol PaneliKontrol Paneliİlk 6 aylık kullanımın sonunda, “FİLTREYİ DEĞİŞTİR” simgesi yanar.Filtre değiştirme veya yeniden ayar zamanı geldiğinde

Strany 115 - Support du distributeur

201Sıcaklık KontrolüSıcaklık Kontrolü Bu soğutucu ilk defa prize takıldığında, sıcaklık modu [Orta] olarak ayarlanır.Dondurucu Bölmesituşuna bastığını

Strany 116 - Comment nettoyer

202İç Lamba Ampulünün Değiştirilmesiİç Lamba Ampulünün Değiştirilmesi Lamba sadece bir servis yetkilisi veya benzeri bir kalifi ye kişi tarafından değ

Strany 117

203İç Lamba Ampulünün DeğiştirilmesiSoğutucu Lambalarının DeğiştirilmesiSoğutucu Üst Lambaları Lamba kapağını tutan vidaları sökünüz.1. Kapağın alt kı

Strany 118

204İç kısımların kullanılmasıİç kısımların kullanılmasıResimde tüm seçenekleri içeren modeller gösterilmektedir. Özellikler modele bağlıdır.

Strany 119 - Préparation à l’installation

205İç kısımların kullanılması Dikkat! Dondurucu bölmesindeki yiyeceklere (yiyecek kabı) ıslak elle dokunmayınız veya tutmayınız.• Cilt yanıkları (soğ

Strany 120 - Plus de 5 cm

206İç kısımların kullanılmasıYiyecek Saklama İpuçlarıSaklamadan önce yiyecekleri yıkayınız. Düşük sıcaklıkta kolayca bozulabilecek-lerinden muz, anana

Strany 121

207Sihirli soğutma bölgesi (Seçenek)Sihirli soğutma bölgesi (Seçenek)Sihirli soğutma bölgesi Kontrol grafi ği ve Kontrol fonksiyonuFişe ilk defa taktığ

Strany 122

208Sebilin KullanımıSebilin KullanımıSU / EZİLMİŞ BUZ / KÜP BUZ öğelerini seçiniz ve bardağı bastırma altlığı üzerine bastırınız.SU öğesini seçmek içi

Strany 123

209Otomatik Buzmatik kullanımıOtomatik Buzmatik kullanımıBir defada yaklaşık 10 buz küpü (bir günde 7~8 defa) yapılır. Buz saklama kabı doluysa, • buz

Strany 124

21Než zavoláte opraváře…Než zavoláte opraváře… Než zavoláte opraváře, projděte si prosím následující tipy pro řešení problémů!Problém Kontrola AkceSp

Strany 125

210Bakım ve Temizlik1Süt CebiSüt Cebi Kapağı; Kapağı bir miktar açınız, her iki • ucundan tutunuz ve çıkartmak için sola doğru itiniz.Süt Cebi; Her ik

Strany 126 - (si nécessaire)

211Bakım ve Temizlik2Buz küpleri saklama KabÇıkartma; Çıkartmak için kap tertibatını öne ve • yukarı doğru çekiniz.Yeniden takma; Yan oluklara yerleşt

Strany 127 - Kit d’alimentation d’eau

212Bakım ve TemizlikTemizlemeDahili ParçalarTemizlemek için su ve yumuşak (nötr) deterjanlı bez • kullanınız.Kapı ContasıTemizlemek için yumuşak (nötr

Strany 128

213Servisi Aramadan Önce…Servisi Aramadan Önce… Servisi aramadan önce lütfen aşağıdaki sorun giderme ipuçlarına göz atınız!Sorun Kontrol Noktası Eyle

Strany 129 - Water Tube

214Bir sorun mu var? Endişelenmeyin. Yanıtı buradaBir sorun mu var? Endişelenmeyin. Yanıtı buradaDurum AçıklamaIsıSoğutucunun ön ve yan tarafı ılık ve

Strany 130 - Tartalomjegyzék

215Montaj HazırlığıMontaj HazırlığıBir soğutucunun bir kapı yolundan geçip geçemeyeceğini kontrol ediniz veya öncelikle kapıdan geçirinizBoyutlar (Kap

Strany 131 - RoSH-megfelelés (2002/95/EC)

216Montaj HazırlığıMontaj için uygun bir yer bulunuzSoğutucunun arka kısmı ile duvar arasında rahat bir hava dolaşımı için yeterli boşluk olmalıdır.Do

Strany 132

217Montaj Hazırlığı1 Aralayıcı Setler2 Vida Dikkat! “Verilen aralayıcıları cihazın arkasındaki hazır tutucuya yerleştiriniz ve vidalayınız. Bu, cihaz

Strany 133 - Figyelem

218Montaj HazırlığıDondurucu Kapısının TakılmasıSu hortumunu ilk olarak alt menteşe pimi 1. deliğinin içine yerleştiriniz (Sadece Sebilli Modeller). D

Strany 134

219Montaj HazırlığıSoğutucu Kapısının TakılmasıSoğutucu kapısının alt deliğini düz olarak alt 1. menteşe pimine yerleştiriniz.Kapının üst kısmının kab

Strany 135 - Üzembe helyezési útmutató

22Něco divného? Nebojte. Zde je odpověďNěco divného? Nebojte. Zde je odpověďPřípad VysvětleníTeploPřední a boční strana chladničky jsou teplé nebo hor

Strany 136 - Vezérlőpanell

220Soğutucu montaj sırasında bir kapıdan geçemez ise, aşağıdaki adımları takip edinizSoğutucu montaj sırasında bir kapıdan geçemez ise, aşağıdaki adım

Strany 137 - Hőmérséklet-szabályzás

221Soğutucu montaj sırasında bir kapıdan geçemez ise, aşağıdaki adımları takip edinizSoğutucu Kapısının SökülmesiÜst menteşe kapağını bir tornavidayla

Strany 138 - A fagyasztó izzójának cseréje

222Soğutucu Seviye Ayarlaması ve Kapı Ayarı (Gerekirse.)Soğutucu Seviye Ayarlaması ve Kapı Ayarı (Gerekirse.) Soğutucu en uygun performansın ve arzula

Strany 139 - A hűtőtér izzójának cseréje

223Soğutucu Seviye Ayarlaması ve Kapı Ayarı (Gerekirse.)Su Hattının Takılması (Sadece Sebilli Modeller)Otomatik buzmatiği çalıştırmak için su basıncı

Strany 140 - A belső részek használata

224Soğutucu Seviye Ayarlaması ve Kapı Ayarı (Gerekirse.)Montaj Prosedürü (Sadece Sebilli Modeller)Konnektörün musluk suyu hattına bağlanması1. Şekil A

Strany 141

225Soğutucu Seviye Ayarlaması ve Kapı Ayarı (Gerekirse.)Su Hortumunun soğutucuya bağlanması5. Soğutucunun alt arka kısmındaki arka kapağı –çıkartınız

Strany 142

226 Лампите с крушки в този уред са специални лампи, създадени само за употреба в домакински уреди! Те не могат да се използват за пълно или частично

Strany 143 - Magic hűtőzóna (Opcionális)

227Tässä laitteessa olevat polttimot ovat erityisesti kodinkoneita varten suunniteltuja erikoispolttimoita! Niitä ei voida käyttää huonevalaisimissa!

Strany 144 - Az adagoló használata

228 delle lampadine, utilizzarne una della stessa potenza e studiata appositamente per essere usata all’interno di elettrodomestici.Šajā ierīcē uzstād

Strany 145

229electrodomésticos.Becurile cu fi lament din acest aparat sunt becuri speciale folosite numai pentru aparatele electrocasnice! Acestea nu trebuie si

Strany 146 - Karbantartás és tisztítás

23Příprava instalacePříprava instalaceNejprve zkontrolujte, zda chladnička projde dveřmiRozměry (včetně madel dveří)(Šířka*Hloubka*Výška) 903 mm x 721

Strany 149

To buy accessories, consumables and spare parts at our online shop please visit: www.electrolux.com022010 Subject to change without noticePERFECT IN

Strany 150

24Příprava instalaceNajděte vhodné místo pro instalaciDostatečný prostor mezi zadní částí chladničky a zdí kvůli volné cirkulaci vzduchuVyhněte se pří

Strany 151 - Üzembe helyezési eljárás

25Příprava instalace1 Vymezovače2 Šrouby Poznámka! „Dodávané vymezovače umístěte do příslušného držáku na zadní straně chladničky a přišroubujte je.

Strany 152 - Több mint 5 cm

26Příprava instalaceMontáž dveří mrazničkyNejprve zasuňte vodní hadičku do otvoru ve 1. spodním závěsném čepu (pouze u modelů s dávkovačem). Spodní čá

Strany 153

27Příprava instalaceMontáž dveří chladničkySpodní otvor dveří chladničky zasuňte přímo 1. na spodní závěsný čep.Horní část dveří dovřete ke skříni a z

Strany 154

28Pokud chladnička při instalaci neprojde dveřmi, postupujte podle těchto krokůPokud chladnička při instalaci neprojde dveřmi, postupujte podle těchto

Strany 155

29Pokud chladnička při instalaci neprojde dveřmi, postupujte podle těchto krokůDemontáž dveří chladničkyPomocí šroubováku odšroubujte kryt horního 1.

Strany 156

3Likvidace použitého elektrického a elektronického vybaveníLikvidace použitého elektrického a elektronického vybaveníVýznam symbolu na výrobku, jeho p

Strany 157 - A hűtő ajtajának eltávolítása

30Vyrovnání chladničky a nastavení dveří (v případě potřeby)Vyrovnání chladničky a nastavení dveří (v případě potřeby) Aby chladnička dosahovala optim

Strany 158 - Előlapi fedél

31Vyrovnání chladničky a nastavení dveří (v případě potřeby)Instalace přívodu vody (pouze modely s dávkovačem)Aby fungoval automatický výrobník ledu,

Strany 159 - VÍZADAGOLÓ CSOMAG

32Vyrovnání chladničky a nastavení dveří (v případě potřeby)Postup instalace (pouze modely s dávkovačem)Připojte spojku k vodovodnímu kohoutku1. Obr.

Strany 160 - Csatlakozó

33Vyrovnání chladničky a nastavení dveří (v případě potřeby)Připojte vodní hadičku k chladničce5. Odstraňte zadní kryt na spodní zadní části –chladni

Strany 161

34 Zur Sicherheit die Hinweise in der Bedienungsanleitung befolgen! 36Anschlusshinweise 39Sicherheitsmassnahmen für die Montage und denAnschluss an d

Strany 162 - Spis treści

35Entsorgung von gebrauchten elektrischen und elektronischen GerätenEntsorgung von gebrauchten elektrischen und elektronischen GerätenDas Symbol auf d

Strany 163

36Zur Sicherheit die Hinweise in der Bedienungsanleitung befolgen!Zur Sicherheit die Hinweise in der Bedienungsanleitung befolgen! Lesen Sie diese Hi

Strany 164

37Zur Sicherheit die Hinweise in der Bedienungsanleitung befolgen!WarnungKabel nicht über Heiz- oder Wärmequellen führen oder solche berühren lassen.D

Strany 165 - Ostrzeżenie

38Zur Sicherheit die Hinweise in der Bedienungsanleitung befolgen!AchtungZiehen Sie den Netzstecker des Gerätes, wenn es für längere Zeit nicht benutz

Strany 166

39AnschlusshinweiseAnschlusshinweise Lesen Sie diese Sicherheitshinweise vor der Inbetriebnahme des Gerätes und befolgen Sie diese zu Ihrer eigenen S

Strany 167 - Instrukcja instalacji

4Dodržujte kvůli bezpečnosti!Dodržujte kvůli bezpečnosti! Před použitím si řádně a pečlivě přečtěte tyto bezpečnostní pokyny. Tuto příručku si prosím

Strany 168 - Panel sterowania

40BedienblendeBedienblende 6 Monaten nach der Erstinstallation leuchtet die Anzeige „CHANGE FILTER“ (FILTERWECHSEL) auf. Sobald der Filter gewechselt

Strany 169 - Regulacja temperatury

41Temperaturauswahl und KontrolleTemperaturauswahl und Kontrolle Beim erstmaligen Einschalten des Kühlschranks be ndet sich der Temperaturmodus in d

Strany 170 - Wymiana żarówek w zamrażarce

42Auswechseln der Lampe für die Innenbeleuchtung Auswechseln der Lampe für die Innenbeleuchtung Die Lampe darf nur von einem Kundendiensttechniker o

Strany 171 - Wymiana żarówek w chłodziarce

43Auswechseln der Lampe für die Innenbeleuchtung Lampe(n) im Kühlteil austauschen Obere Beleuchtung Entfemen Sie die 2 Schrauben der Lampenabdeckung.1

Strany 172

44Elemente des Innenraumes und Ihre VerwendungElemente des Innenraumes und Ihre VerwendungDas Modell ist mit Vollausstattung abgebildet. Die einzelnen

Strany 173

45Elemente des Innenraumes und Ihre Verwendung Hinweis!Vermeiden Sie es, Lebensmittel im Gefrierfach mit nassen Händen zu berühren oder zu halten.• Es

Strany 174

46Elemente des Innenraumes und Ihre VerwendungTipps für die Lagerungvon LebensmittelnWaschen Sie Lebensmittel, bevor Sie diese einlagern.Seien Sie bei

Strany 175 - MEAT (MIĘSO) -3º

47Spezialkühlzone (Option)Spezialkühlzone (Option)Anzeige und KontrollfunktionenBeim ersten Einschalten leuchtet die LED „OFF“.Wenn die Taste „SELECT“

Strany 176

48So verwenden Sie den WasserspenderSo verwenden Sie den WasserspenderWählen Sie nach Wunsch WASSER / ZERKLEINERTES EIS / EISWÜRFEL aus, und drücken S

Strany 177

49So verwenden Sie den automatischenEisbereiterSo verwenden Sie den automatischenEisbereiterEs werden ungefähr 10 Eiswürfel (7~8 Mal pro Tag) auf einm

Strany 178 - Czyszczenie i konserwacja

5Dodržujte kvůli bezpečnosti!VarováníChladničku neinstalujte na mokré podlaze nebo v místě s vysokou vlhkostí.Oslabila by se elektrická izolace, což b

Strany 179 - Półka na wodę do dystrybutora

50Hinweise zu P ege und Reinigung1Fach für MilchprodukteAbdeckung des Fachs fur Milchprodukte: Öffnen Sie • die Abdeckung ein wenig, fassen Sie diese

Strany 180 - Czyszczenie

51Hinweise zu P ege und Reinigung2EiswürfelvorratsbehälterEntfernen: Ziehen Sie den Behälter nach vorne heraus, • um ihn zu entfernen. Einsetzen: Set

Strany 181

52Hinweise zu P ege und ReinigungReinigungInnenelementeVerwenden Sie zur Reinigung ein mit Wasser und • mildem (Neutral-) Reiniger angefeuchtetes Tuc

Strany 182

53Bevor Sie den Kundendienst anrufen ...Bevor Sie den Kundendienst anrufen ... Bitte lesen und überprüfen Sie die folgenden Tipps und Hinweise zur Lö

Strany 183 - Przygotowanie do instalacji

54Ist etwas merkwürdig? Keine Panik. Hier ist die AntwortIst etwas merkwürdig? Keine Panik. Hier ist die AntwortSituation ErklärungWärmeDie Vorder- un

Strany 184 - Więcej niż 5 cm

55Anleitung zur Aufstellung und AusrichtungAnleitung zur Aufstellung und AusrichtungÜberprüfen Sie zuerst, ob der Kühlschrank durch den Eingangsbereic

Strany 185

56Anleitung zur Aufstellung und AusrichtungFinden eines geeigneten AufstellortesGenügend Platz zwischen Geräterückseite und Wand für ungehinderte Belü

Strany 186 - Zakładanie drzwi zamrażarki

57Anleitung zur Aufstellung und Ausrichtung1 Abstandshalter-Satz2 Schraube Beachten! “Legen Sie die mitgelieferten Abstandshalter in die dafür vorge

Strany 187 - Zakładanie drzwi chłodziarki

58Anleitung zur Aufstellung und AusrichtungEinbauen der GefrierschranktürFühren Sie zuerst den Wasserschlauch durch die 1. untere Öffnung der Türhalte

Strany 188 - Wymontowanie drzwi zamrażarki

59Anleitung zur Aufstellung und AusrichtungEinbauen der KühlschranktürSetzen Sie das Loch im Boden der 1. Kühlschranktür gerade auf den Stift des Bode

Strany 189 - Wyjmowanie drzwi chłodziarki

6Dodržujte kvůli bezpečnosti!PozorPokud chladničku dlouho nepoužíváte, nezapomeňte ji odpojit ze zásuvky.Na potraviny a nádoby (zejména kovové) v mraz

Strany 190 - Przednia osłona

60Entfernen Sie zuerst die Tür des GefrierschranksEntfernen Sie zuerst die Tür des GefrierschranksEntfernen Sie zuerst die vordere untere Abdeckung, w

Strany 191 - Zestaw do podłączenia wody

61Entfernen Sie zuerst die Tür des GefrierschranksEntfernen Sie die Tür des KühlschranksSchrauben Sie die Befestigungsschraube für 1. die obere Scharn

Strany 192

62Ausrichten des Kühlschranks und der Türen Justierung (falls erforderlich)Ausrichten des Kühlschranks und der Türen Justierung (falls erforderlich)

Strany 193

63Ausrichten des Kühlschranks und der Türen Justierung (falls erforderlich)So installieren Sie die Wasserzuleitung (gilt nur für das Modell mit Wasse

Strany 194 - İçindekiler

64Ausrichten des Kühlschranks und der Türen Justierung (falls erforderlich)Installationsverfahren (Gilt nur für das Modell mit Wasser- / Eisspender)L

Strany 195

65Ausrichten des Kühlschranks und der Türen Justierung (falls erforderlich)Den Wasserschlauch an das Kühlgerät anschließen5. Entfernen Sie unten auf

Strany 196 - Emniyetiniz için saklayınız!

66 Bewaar deze handleiding voor de veiligheidsinstructies! 68Installatieaanwijzingen 71Voorzorgsmaatregelen bij installatie en aansluiting op het lich

Strany 197

67Verwijdering van oude elektrische en elektronische apparaten (van toepassing in de Europese Unie en andere Europese landen met gescheiden ophaalsyst

Strany 198

68Bewaar deze handleiding voor de veiligheidsinstructies!Bewaar deze handleiding voor de veiligheidsinstructies! Lees de handleiding zorgvuldig door

Strany 199 - Montaj Kılavuzu

69Bewaar deze handleiding voor de veiligheidsinstructies!WaarschuwingLeid het netsnoer nooit over verwarmingen en laat het die ook niet raken.Hierdoor

Strany 200 - Kontrol Paneli

7Návod k instalaciNávod k instalaci Před použitím si pečlivě přečtěte tyto bezpečnostní pokyny a dodržujte opatření pro vlastní bezpečnost.Bezpečnostn

Strany 201 - Sıcaklık Kontrolü

70Bewaar deze handleiding voor de veiligheidsinstructies!VoorzichtigTrek de stekker uit het stopcontact als de koel-vriescombinatie gedurende langere

Strany 202

71InstallatieaanwijzingenInstallatieaanwijzingen Lees deze veiligheidsinstructies zorgvuldig en volg de aanwijzingen op.Voorzorgsmaatregelen bij inst

Strany 203

72BedieningspaneelBedieningspaneel Na 6 maanden vanaf het eerste gebruik, zal het lampje ‘CHANGE FILTER’ gaan branden.Wanner het tijd is om de  lter

Strany 204 - İç kısımların kullanılması

73Temperatuur regelenTemperatuur regelen Als de koel-vriescombinatie voor de eerste keer wordt aangesloten, is de stand van de temperatuurregeling ge

Strany 205

74De lampen van de binnenverlichting vervangenDe lampen van de binnenverlichting vervangen De lampen mogen alleen vervangen worden door de technische

Strany 206

75De lampen van de binnenverlichting vervangenDe lampen van het koelgedeelte vervangenDe verlichting in de bovenkant van het koelgedeelte Verwijder de

Strany 207 - BALIK -1º

76Gebruik van de onderdelenGebruik van de onderdelenAfbeelding van model met alle opties. De opties zijn afhankelijk van het model.

Strany 208 - Sebilin Kullanımı

77Gebruik van de onderdelen Opmerking! Pak geen voorwerpen uit het vriesgedeelte met natte handen.• Dit kan blaren en brandwonden door bevriezing ver

Strany 209 - Otomatik Buzmatik kullanımı

78Gebruik van de onderdelenBewaren van productenWas voedsel voordat u het in de koelkast legt.Wees voorzichtig met het opslaan van tropische vruchten

Strany 210 - Bakım ve Temizlik

79Instelbaar koelvak (Optie)Instelbaar koelvak (Optie)Het bedieningspaneel van het instelbare koelvakWanneer u hem voor de eerste keer aansluit, dan i

Strany 211 - Sebil Su Rafı

8Ovládací panelOvládací panel Po 6 měsících od zapojení napájení se rozsvítí ikona „VYMĚNIT FILTR“. Když nastane čas výměny nebo resetování fi ltru:St

Strany 212 - Temizleme

80De automaat gebruikenDe automaat gebruikenKies WATER / CRUSHED ICE / CUBED ICE (WATER / IJSSNIPPERS / IJSBLOKJES) en druk een kommetje tegen de cont

Strany 213 - Servisi Aramadan Önce…

81De automatische ijsblokjesmaker gebruikenDe automatische ijsblokjesmaker gebruikenPer keer worden ongeveer 10 ijsblokjes gemaakt (7 tot 8 keer per d

Strany 214

82Onderhoud & schoonmaken1ZuivelvakDeksel zuivelvak: Open het deksel een klein • beetje, houd beide uiteinden vast en verwijder het deksel.Zuivelv

Strany 215 - Montaj Hazırlığı

83Onderhoud & schoonmaken2Bewaarbak voor de ijsblokjesVerwijderen: Trek de bak naar voren om hem uit • te nemen.Terugplaatsen: Plaats de bak in de

Strany 216 - 5 cm’den

84Onderhoud & schoonmakenSchoonmakenOnderdelenGebruiken een doek met water en een zacht • schoonmaakmiddel om schoon te maken.DeurisolatieGebruik

Strany 217

85Voordat u de servicedienst waarschuwt...Voordat u de servicedienst waarschuwt... Loop eerst de onderstaande tabel voor het oplossen van problemen d

Strany 218 - Dondurucu Kapısının Takılması

86Iets vreemds? Geen zorgen, hier is het antwoord.Iets vreemds? Geen zorgen, hier is het antwoord.Wat is er aan de hand UitlegWarmDe voor- en zijkant

Strany 219 - Soğutucu Kapısının Takılması

87Installatie voorbereidenInstallatie voorbereidenControleer eerst of de koel-vriescombinatie door de betreffende doorgangen pastAfmetingen (inclusief

Strany 220 - Dondurucu Kapısının Sökülmesi

88Installatie voorbereidenEen geschikte plek zoekenVoldoende ruimte tussen de achterkant van de koelvriescombinatie en de wand voor onbelemmerde lucht

Strany 221 - Soğutucu Kapısının Sökülmesi

89Installatie voorbereiden1 Set afstandhouders2 Schroef Let op! “Plaats de bijgesloten afstandhouders in de uitsparing aan de achterkant van het app

Strany 222 - Ön Kapak

9Ovladač teplotyOvladač teploty Při prvním zapojení této chladničky je režim teploty nastaven na [Střední].Mrazicí oddílZmáčkněte tlačítko a nastavení

Strany 223 - Su besleme seti

90Installatie voorbereidenDe deur van het vriesgedeelte terugplaatsenSteek de waterslang eerst door het gat in 1. het onderste scharnier. (Alleen mode

Strany 224

91Installatie voorbereidenDe deur van het koelgedeelte terugplaatsenLaat dan het gat in de deur van het 1. vriesgedeelte over de pen van het onderste

Strany 225

92Volg onderstaande stappen, als de koelvriescombinatie niet naar binnen pastVolg onderstaande stappen, als de koelvriescombinatie niet naar binnen pa

Strany 226

93Volg onderstaande stappen, als de koelvriescombinatie niet naar binnen pastDe deur van het koelgedeelte verwijderenWip het kapje van het bovenste sc

Strany 227

94De koel-vriescombinatie waterpas zetten & de deur bijstellen (indien nodig)De koel-vriescombinatie waterpas zetten & de deur bijstellen (ind

Strany 228

95De koel-vriescombinatie waterpas zetten & de deur bijstellen (indien nodig)De waterleiding installeren (Alleen model met ijsautomaat)De waterdru

Strany 229

96De koel-vriescombinatie waterpas zetten & de deur bijstellen (indien nodig)Installatieprocedure (Alleen model met ijsautomaat)Aansluiten op de w

Strany 230

97De koel-vriescombinatie waterpas zetten & de deur bijstellen (indien nodig)De waterslang op de koel-vriescombinatie 5. aansluitenVerwijder de af

Strany 231

98 À lire impérativement pour votre sécurité ! 100Guide d’installation 103Précautions d’installation et de branchement 103Précautions d’utilisation

Strany 232 - PERFECT IN FORM AND FUNCTION

99Traitement des appareils électriques et électroniques en  n de vie (applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens dis

Komentáře k této Příručce

Žádné komentáře