Aeg-Electrolux S73800KMM0 Uživatelský manuál

Procházejte online nebo si stáhněte Uživatelský manuál pro ne Aeg-Electrolux S73800KMM0. Aeg-Electrolux S73800KMM0 Handleiding [sv] Uživatelská příručka

  • Stažení
  • Přidat do mých příruček
  • Tisk
  • Strana
    / 64
  • Tabulka s obsahem
  • KNIHY
  • Hodnocené. / 5. Na základě hodnocení zákazníků
Zobrazit stránku 0
S73800KMM0
NL
KOELKAST GEBRUIKSAANWIJZING 2
DE
KÜHLSCHRANK BENUTZERINFORMATION 22
IT
FRIGORIFERO ISTRUZIONI PER L’USO 43
Zobrazit stránku 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Shrnutí obsahu

Strany 1

S73800KMM0NLKOELKAST GEBRUIKSAANWIJZING 2DEKÜHLSCHRANK BENUTZERINFORMATION 22ITFRIGORIFERO ISTRUZIONI PER L’USO 43

Strany 2 - Bezoek onze webshop op

2. Druk op de OK-knop om te bevestigen.Het indicatielampje Vakantie wordt getoond.Voor uitschakeling van de functie:1. Druk op de Mode-knop tot het in

Strany 3

Clean Air Control FilterAchter het klepje van de luchthendel bevindt zich een koolstoffilter.Het filter zuivert de lucht van ongewenste geuren in het

Strany 4 - VEILIGHEIDSINFORMATIE

Flessen- en blikjeshouderDe zijkant van de flessen- en blikjeshouder is be-weegbaar, zodat de blikken en flessen voorin hetschap gemakkelijker kunnen

Strany 5 - Onderhoud en reiniging

door er ijs op de verdamper ontstaat. Als dit gebeurt, zet u de thermostaatknop naareen warmere instelling om de koelkast automatisch te laten ontdooi

Strany 6 - BEDIENINGSPANEEL

Trek niet aan leidingen en/of kabels aan de binnenkant van de kast en verplaats of bescha-dig ze niet.Gebruik nooit schoonmaakmiddelen, schuurpoeders,

Strany 7 - Temperatuurregeling

• laat de deur/deuren op een kier staan om de vorming van onaangename luchtjes tevoorkomen.Als uw apparaat aan blijft staan, vraag dan iemand om het z

Strany 8 - COOLMATIC-functie

Probleem Mogelijke oorzaak OplossingDe compressor start nietonmiddellijk na het druk-ken op de COOLMATICschakelaar, of na het ver-anderen van de tempe

Strany 9 - Vakantiefunctie

4. Installeer het lampenkapje door het terug te schuiven in zijn oorspronkelijke positie.5. Schakel het apparaat in.6. Open de deur. Controleer of het

Strany 10 - DAGELIJKS GEBRUIK

meubel ten minste 10 mm zijn om de deur ver genoeg open te krijgen zodat de plankenverwijderd kunnen worden.WAARSCHUWING!Het moet mogelijk zijn het ap

Strany 11 - Flessenrek

1. Open het klepje van de luchthendel.2. Haal het filter uit de plastic zak.3. Plaats het filter in de gleuf in de achter-kant van het klepje van de l

Strany 12 - NUTTIGE AANWIJZINGEN EN TIPS

VOOR PERFECTE RESULTATENBedankt dat u voor dit AEG product heeft gekozen. Ditapparaat is ontworpen om vele jaren uitstekend tepresteren, met innovatie

Strany 13 - ONDERHOUD EN REINIGING

Omkeerbaarheid van de deurWAARSCHUWING!Voordat werkzaamheden worden uitgevoerd, moet u zich ervan verzekeren dat de stek-ker uit het stopcontact is ge

Strany 14 - Het ontdooien van de koelkast

9. Installeer de handgreep aan de anderekant. Schroef de beugel van de hand-greep weer aan de deur (h4). Verdraaide beugel van de handgreep met dehand

Strany 15 - PROBLEMEN OPLOSSEN

FÜR PERFEKTE ERGEBNISSEDanke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschiedenhaben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahrevon seiner ausgezei

Strany 16 - Het lampje vervangen

INHALT24 Sicherheitshinweise26 Bedienblende30 Erste Inbetriebnahme30 Täglicher Gebrauch33 Praktische Tipps und Hinweise34 Reinigung und Pflege35 Was t

Strany 17 - TECHNISCHE GEGEVENS

SICHERHEITSHINWEISELesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für die optimale Geräteanwendung vor der Installationund dem Gebrauch des Gerätes die vorliegend

Strany 18 - Elektrische aansluiting

Achten Sie beim Transport und bei der Aufstellung des Gerätes darauf, nicht die Kom-ponenten des Kältekreislaufs zu beschädigen.Bei einer eventuellen

Strany 19 - Afstandsstukken achterkant

MontageHalten Sie sich für den elektrischen Anschluss strikt an die Anweisungen der betreffen-den Abschnitte.• Kontrollieren Sie nach dem Auspacken da

Strany 20 - Omkeerbaarheid van de deur

2 Taste Mode3 Taste OK4 Taste zur Verringerung der Temperatur5 Taste zur Erhöhung der Temperatur6 DisplayDer voreingestellte Tastenton lässt sich durc

Strany 21 - HET MILIEU

Die eingestellte Temperatur wird innerhalb von 24 Stunden erreicht.Nach einem Stromausfall bleibt die eingestellte Temperatur gespeichert.Funktion Min

Strany 22

Funktion COOLMATICWenn Sie zum Beispiel nach einem Einkauf größere Mengen warmer Lebensmittel einle-gen möchten, empfehlen wir die Aktivierung der Fun

Strany 23

INHOUD4 Veiligheidsinformatie6 Bedieningspaneel10 Het eerste gebruik10 Dagelijks gebruik12 Nuttige aanwijzingen en tips13 Onderhoud en reiniging15 Pro

Strany 24 - SICHERHEITSHINWEISE

Der Kühlraum muss leer sein, wenn Sie den Urlaubsmodus nutzen wollen.Zum Einschalten der Funktion:1. Drücken Sie die Taste Mode, bis das entsprechende

Strany 25 - Reinigung und Pflege

Clean Air Control-FilterDas Gerät ist mit einem Aktivkohlefilter ausgestattet, der sich hinter der Luftklappe befindet.Der Filter reinigt die Luft von

Strany 26 - BEDIENBLENDE

FlaschenhalterIm voreingestellten Flaschenhalter können Fla-schen (mit der Öffnung nach vorn) gelagert wer-den.Legen Sie nur verschlossene Flaschen in

Strany 27 - Temperaturregelung

Quick-Chill-AblageDie Quick-Chill-Ablage lässt sich in eine der obe-ren Nuten einschieben. Die beste Leistung wirdin der zweiten Einschubnute von oben

Strany 28 - Funktion Kindersicherung

Bananen, Kartoffeln, Zwiebeln und Knoblauch sollten nicht im Kühlschrank aufbewahrtwerden, außer diese sind dafür speziell verpackt.REINIGUNG UND PFLE

Strany 29 - Urlaubsmodus

einen speziellen Behälter an der Rückseite des Geräts über dem Motorkompressor, wo esverdampft.Reinigen Sie deshalb regelmäßig die Abflussöff-nung des

Strany 30 - TÄGLICHER GEBRAUCH

Problem Mögliche Ursache AbhilfeDas Gerät ist zu lautDas Gerät steht nicht stabil. Kontrollieren Sie, ob eventuelleUnebenheiten der Standflächekorrekt

Strany 31 - Verstellbare Ablagen/Einsätze

Problem Mögliche Ursache AbhilfeWasser fließt in den Kühl-schrank.Der Wasserablauf ist verstopft. Reinigen Sie den Ablauf. Die eingelagerten Lebensmi

Strany 32 - Flaschen- und Dosenhalter

3. Ersetzen Sie die defekten Türdichtungen, falls erforderlich. Kontaktieren Sie den Kun-dendienst.TECHNISCHE DATEN Abmessung der Aussparung

Strany 33 - PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE

AufstellungWARNUNG!Wenn Sie ein altes Gerät entsorgen möchten, das ein Schloss oder einen Riegel an derTür besitzt, müssen Sie das Schloss bzw. den Ri

Strany 34 - REINIGUNG UND PFLEGE

VEILIGHEIDSINFORMATIEIn het belang van uw veiligheid en om een correct gebruik te kunnen waarborgen is hetvan belang dat u, alvorens het apparaat te

Strany 35 - WAS TUN, WENN …

1. Öffnen Sie die Luftklappe.2. Nehmen Sie den Filter aus dem Kunst-stoffbeutel.3. Setzen Sie den Filter in den Schlitz ander Rückseite der Luftklappe

Strany 36 - Was tun, wenn …

Wechseln des TüranschlagsWARNUNG!Vor der Durchführung von Arbeiten am Gerät ist stets der Netzstecker aus der Steckdosezu ziehen.Die nachfolgend besch

Strany 37 - Schließen der Tür

9. Montieren Sie den Türgriff an der ge-genüberliegenden Seite. Schrauben Siedie Griffhalterung wieder an der Tür(h4) an. Drehen Sie die Griffhalterun

Strany 38 - TECHNISCHE DATEN

PER RISULTATI PERFETTIGrazie per aver scelto di acquistare questo prodottoAEG. Lo abbiamo creato per fornirvi prestazioniimpeccabili per molti anni, g

Strany 39 - Elektrischer Anschluss

INDICE45 Informazioni per la sicurezza47 Pannello dei comandi51 Primo utilizzo51 Utilizzo quotidiano54 Consigli e suggerimenti utili55 Pulizia e manut

Strany 40 - Distanzstücke hinten

INFORMAZIONI PER LA SICUREZZAPer garantire un impiego corretto e sicuro dell'apparecchio, prima dell'installazione e delprimo utilizzo leg

Strany 41 - Wechseln des Türanschlags

– Evitare fiamme libere e scintille– Aerare bene il locale in cui si trova l'apparecchiatura• È pericoloso cambiare le specifiche o modificare il

Strany 42 - HINWEISE ZUM UMWELTSCHUTZ

InstallazionePer il collegamento elettrico, seguire attentamente le istruzioni dei paragrafi corrispon-denti.• Disimballare l'apparecchio e assic

Strany 43 - Visitate il webshop su

3 OK tasto4 Tasto Temperatura più fresca5 Tasto Temperatura più calda6 DisplayE' possibile modificare le impostazioni audio predefinite dei tasti

Strany 44

La temperatura impostata verrà raggiunta entro 24 ore.Dopo un'interruzione di corrente la temperatura impostata rimane in memoria.FunzioneMinute

Strany 45 - Norme di sicurezza generali

Controleer of de onderdelen van het koelcircuit tijdens transport en installatie van hetapparaat niet beschadigd zijn geraakt.Indien het koelcircuit b

Strany 46 - Pulizia e cura

FunzioneCOOLMATICSe occorre inserire una grande quantità di alimenti nel frigorifero, per esempio al ritornodalla spesa, è consigliabile attivare la f

Strany 47 - PANNELLO DEI COMANDI

L'indicatore Holiday lampeggia.L'indicatore della temperatura del frigorifero visualizza la temperatura impostata.2. Premere il tasto OK per

Strany 48 - Regolazione della temperatura

Filtro Clean Air ControlL'apparecchiatura è dotata di un filtro al carbone posizionato dietro il flap della leva dell'aria.Il filtro purific

Strany 49 - Funzione Sicurezza Bambini

Griglia portabottiglieDisporre le bottiglie (con l'apertura in avanti) sul-l'apposito ripiano.Se il ripiano è in posizione orizzontale, util

Strany 50 - Funzione Holiday

Ripiano per il raffreddamento rapidoIl ripiano per il raffreddamento rapido può esse-re inserito in una delle scanalature superiori. Perottenere risul

Strany 51 - UTILIZZO QUOTIDIANO

PULIZIA E MANUTENZIONEATTENZIONEStaccare la spina dell'apparecchio prima di eseguire lavori di manutenzione.Questo apparecchio contiene idrocarbu

Strany 52 - Posizionamento delle mensole

È importante pulire periodicamente il foro di sca-rico dell'acqua di sbrinamento, situato al centrodel canale sulla parete posteriore, per evitar

Strany 53 - Portabottiglie e lattine

Problema Possibile causa Soluzione La spina non è inserita corretta-mente nella presa.Inserire correttamente la spinanella presa. L'apparecchio

Strany 54 - CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI

Problema Possibile causa SoluzioneLa temperatura all'internodell'apparecchio è troppobassa/alta.Il regolatore della temperaturanon è imposta

Strany 55 - PULIZIA E MANUTENZIONE

DATI TECNICI Nicchia di incasso Altezza 1800 mm Larghezza 600 mm Profondità 650 mmLe informazioni tecniche sono riportate sulla targhetta s

Strany 56 - COSA FARE SE…

InstallatieVoor de aansluiting van elektriciteit dienen de instructies in de desbetreffende paragra-fen nauwgezet te worden opgevolgd.• Pak het appara

Strany 57 - Cosa fare se…

Installare l'apparecchio in un luogo la cui temperatura ambiente corrisponda alla classeclimatica indicata sulla targhetta del modello:Classe cli

Strany 58 - Chiusura della porta

3. Inserire il filtro nell'alloggiamento postosul retro del flap della leva dell'aria.4. Chiudere il flap della leva dell'aria.Maneggia

Strany 59 - INSTALLAZIONE

2. Togliere la cerniera inferiore (A) svitan-do le viti di fissaggio.3. Rimuovere la porta.4. Svitare il perno (f) della cerniera inferio-re e riavvit

Strany 60 - Collegamento elettrico

CONSIDERAZIONI AMBIENTALIIl simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essereconsiderato come un normale rifiuto dome

Strany 61 - Reversibilità della porta

www.aeg-electrolux.com/shop 222348241-A-312010

Strany 62

2 Mode-toets3 OK-toets4 Toets temperatuur lager5 Toets temperatuur hoger6 DisplayHet ingestelde geluid van de toetsen kan harder worden gezet door een

Strany 63 - CONSIDERAZIONI AMBIENTALI

De ingestelde temperatuur zal binnen 24 uur worden bereikt.Na een stroomonderbreking blijft de ingestelde temperatuur opgeslagen.Minute Minder-functie

Strany 64

om deze producten sneller te koelen en om te voorkomen dat voedsel dat al in de koel-kast ligt warm wordt.Om de functie aan te zetten:1. Druk op de Mo

Komentáře k této Příručce

Žádné komentáře