SCT51800S0ITFRIGORIFERO-CONGELATORE ISTRUZIONI PER L’USO2NOKJØLESKAP MED FRYSER BRUKSANVISNING25TR BUZDOLABI KULLANMA KILAVUZU 47
Ripiani mobiliLe guide presenti sulle pareti del frigorifero per-mettono di posizionare i ripiani a diverse altezze.Posizionamento delle mensolePer fa
DYNAMICAIRIl vano frigo è dotato di un dispositivo che con-sente un rapido raffreddamento degli alimenti euna temperatura più uniforme nello scomparto
Bottiglie di latte: dovrebbero essere tappate e conservate nell'apposito ripiano sulla porta.Non conservare nel frigorifero banane, patate, cipol
• Controllare regolarmente le guarnizioni della porta e verificare che siano pulite e prive diresidui.• Risciacquare e asciugare accuratamente.Non tir
Periodi di inutilizzoQuando l'apparecchio non è utilizzato per lunghi periodi, adottare le seguenti precauzioni:• scollegare l'apparecchio d
Problema Possibile causa Soluzione La temperatura degli alimenti ètroppo alta.Prima di mettere a conservare glialimenti, lasciarli raffreddare atempe
Sostituzione della lampadina1. Spegnere l'apparecchio.2. Premere sul gancio posteriore e contem-poraneamente fare scorrere il coprilampa-da nella
PosizionamentoInstallare questo apparecchio in un punto in cui la temperatura ambiente corrisponda allaclasse climatica indicata sulla sua targhetta:C
3. Svitare i perni (B) ed i distanziatori (C).4. Rimuovere lo sportello inferiore.5. Allentare il perno inferiore.Sul lato opposto:1. Installare il pe
1. Se necessario, tagliare la striscia di na-stro adesivo, quindi applicarla come in-dicato in figura.2. Forare il copricerniera A, come indicatoin fi
PER RISULTATI PERFETTIGrazie per aver scelto di acquistare questo prodotto AEG.Lo abbiamo creato per fornirvi prestazioni impeccabili permolti anni, g
4. Posizionare correttamente l'apparec-chiatura nella nicchia.Accertarsi che la distanza fra l'apparec-chiatura e il bordo anteriore del mob
7. Applicare i cappucci (C, D) a coprigiuntie fori delle cerniere.Installare la griglia di sfiato (B).Applicare i copricerniera (E).8. Se l'appar
10. Installare la parte (Ha) sul lato internodel mobile da cucina.11. Spingere la parte (Hc) sulla parte (Ha).12. Aprire la porta dell'apparecchi
13. Rimuovere le staffe e segnare la posizio-ne in cui deve essere inserito il chiodo(K) a una distanza di 8 mm dal bordoesterno della porta.14. Riapp
questo prodotto, contattare l’ufficio comunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti o ilnegozio in cui è stato acquistato il prodotto.24 Conside
FOR PERFEKTE RESULTATERTakk for at du har valgt et AEG-produkt. Med detteproduktet vil du oppleve perfekt kombinasjon mellomfunksjonell design og opti
INNHOLD27 Sikkerhetsinformasjon29 Betjeningspanel31 Første gangs bruk31 Daglig bruk34 Nyttige tips og råd35 Stell og rengjøring37 Hva må gjøres, hvis.
SIKKERHETSINFORMASJONFor din egen sikkerhets skyld og for å sikre korrekt bruk, bør du lese denne bruksanvisningenog dens henvisninger og advarsler f
– unngå åpen flamme eller kilder som avgir gnist– luft godt ut i rommet der skapet står.• Det er farlig å endre spesifikasjonene eller endre dette pro
• Undersøk avløpet for tinevann i kjøleskapet med jevne mellomrom. Rengjør avløpet vedbehov. Hvis avløpet er blokkert, vil vannet samle seg i bunnen a
INDICE4 Informazioni per la sicurezza7 Pannello dei comandi8 Primo utilizzo8 Utilizzo quotidiano11 Consigli e suggerimenti utili12 Pulizia e cura14 Co
1. Kontrollampe2. Termostatbryter3. FROSTMATIC-lampe4. FROSTMATIC-bryter5. DYNAMICAIR -lampe6. DYNAMICAIR-bryterSlå påSett støpslet i stikkontakten.Dr
Hvis funksjonen er automatisk aktivert vil ikke DYNAMICAIR-indikatoren vises (se "Dagligbruk").Når DYNAMICAIR-funksjonen er aktivert, øker s
Kalender for frossen matSymbolene viser forskjellige typer frysevarer.Tallene angir oppbevaringstider i måneder for de ulike matvaretypene. Om det er
Flyttbare hyllerVeggene i kjøleskapet er utstyrt med en rekke ril-ler, slik at hyllene kan plasseres etter ønske.Plassere dørhylleneDørhyllene kan pla
DYNAMICAIRKjøledelen er utstyrt med en enhet som gir mulig-het for rask nedkjøling av matvarer og jevneretemperatur i skapet.Denne enheten aktiveres a
• maksimal mengde matvarer som kan innfryses i løpet av ett døgn er oppført på typeskil-tet;• innfrysingen tar et døgn. Det bør ikke legges flere matv
Ikke trekk i, flytt eller påfør skade på rør og/eller kabler inne i kabinettet.Bruk aldri sterke vaskemidler, skurepulver, sterkt parfymerte rengjørin
• la døren/dørene stå på gløtt for å hindre at det danner seg ubehagelig lukt.Dersom du lar apparatet være i drift, bør du be noen om å kontrollere de
Problem Mulig årsak LøsningTemperaturen i produkteter for lav.Termostatbryteren er ikke inn-stilt korrekt.Still inn på en høyere temperatur.Temperatur
TEKNISKE DATA Nisjens mål Høyde 1780 mm Bredde 560 mm Dybde 550 mmStigetid 21 tSpenning 230-240 VFrekvens 50 HzDen tekniske informasj
INFORMAZIONI PER LA SICUREZZAPer garantire un impiego corretto e sicuro dell'apparecchio, prima dell'installazione e delprimo utilizzo leg
1. Løsne den øvre pluggen og fjern av-standsstykket.2. Fjern den øvre stiften og den øvre døren.3. Skru ut pluggene (B) og avstandsstykkene(C).4. Ta a
Krav til ventilasjonLuftstrømmen bak apparatet må være tilstrekkelig.Montering av produktetOBSKontroller at strømledningen kan beveges fritt.Gå frem s
3. Monter produktet i nisjen.Skyv produktet mot pilen (1) til det øvrepanelet stopper mot kjøkkenskapet.Skyv produktet i pilens retning (2) motskapet
6. Fjern den riktige delen fra hengseldekse-let (E). Sørg for å fjerne delen DX for ethøyremontert hengsel, SX for venstre.7. Fest dekslene (C, D) til
9. Skru av delene (Ha), (Hb), (Hc) og (Hd)10. Monter delen (Ha) på innsiden av kjøk-kenskapet.11. Skyv delen (Hc) inn på delen (Ha).ca. 50 mmca. 50 mm
12. Åpne døren til produktet og døren tilkjøkkenskapet 90°.Sett den lille firkanten (Hb) inn i skinnen(Ha).Legg døren til produktet mot skapdørenog ma
15. Trykk delen (Hd) på delen (Hb).Foreta en endelig kontroll for å være sikkerpå at:• Alle skruene er strammet.• Tetningslisten er godt festet til ka
MÜKEMMEL SONUÇLAR İÇİNBu AEG ürününü seçtiğiniz için teşekkür ederiz. Bu ürünü,sıradan cihazlarda bulamayacağınız hayatı kolaylaştıranözellikler ve ye
İÇİNDEKİLER49 Güvenlik bilgileri51 Kontrol Paneli53 İlk kullanım53 Günlük kullanım56 Yararlı ipuçları ve bilgiler57 Bakım ve temizlik59 Servisi aramad
GÜVENLİK BİLGİLERİKendi güvenliğiniz ve cihazın doğru kullanımı için cihazı monte etmeden ve ilk kez kullan-madan önce, bu kullanma kılavuzunu, ipuçl
– Evitare fiamme libere e scintille– Aerare bene il locale in cui si trova l'apparecchiatura• È pericoloso cambiare le specifiche o modificare il
– Cihazın yerleştirildiği odayı iyice havalandırın.• Bu ürünün özelliklerinde değişiklik yapmak veya ürünü herhangi bir şekilde değiştirmektehlikelidi
• Buzdolabının tahliye kısmında erimiş buza ait su olup olmadığını düzenli olarak kontroledin. Gerekirse tahliye kısmını temizleyin. Eğer tahliye kısm
1. Pilot Işık2. Sıcaklık Ayar Düğmesi3. FROSTMATIC ışığı4. FROSTMATIC düğmesi5. DYNAMICAIR ışığı6. DYNAMICAIR düğmesiAçmaFişi prize takınız.Isı ayar d
DYNAMICAIR fonksiyonuDYNAMICAIR fonksiyonunu DYNAMICAIR düğmesine basarak etkinleştirebilirsiniz.DYNAMICAIR ışığı yanar.DYNAMICAIR düğmesine basmak su
Kazara buz çözme işlemi uygulanması halinde, örneğin bir elektrik kesintisinden ötürü; eğerelektrik kesintisi, teknik özellikler bölümünde "başla
Portatif raflarBuzdolabının yan panellerinde, rafları istediğinizgibi yerleştirmenize olanak veren bir dizi ray bu-lunmaktadır.Kapı raflarının konumla
DYNAMICAIRBuzdolabı bölmesi yiyeceklerin hızlı bir şekildesoğutulmasına ve bölmede eşit sıcaklık dağılımı-na olanak sağlayan bir aygıtla donatılmıştır
Muzlar, patatesler, soğanlar ve sarımsaklar (paketli değilse), buzdolabına konulmamalıdır.Dondurma tavsiyeleriBirçok dondurma işleminde size yardımcı
• Temiz ve kirden arınmış kalmalarını sağlamak için kapı contalarını düzenli olarak kontroledip silerek temizleyin.• İyice durulayın ve kurulayın.Kabi
Kulanım-dışı kalma süreleriCihaz uzunca bir süre kullanılmayacaksa, aşağıdaki önlemleri alınız:• Cihazın elektrik beslemesini kesiniz,• İçindeki tüm y
Pulizia e cura• Prima della manutenzione, spegnere l'apparecchio e staccare la spina dalla presa.• Non pulire l'apparecchio con oggetti meta
Sorun Olası neden ÇözümBuzdolabının arka pane-linden su akıyor.Otomatik buz çözme işlemi es-nasında, buzlar arka paneldeerir.Bu normaldir.Soğutucunun
2. Gerekirse kapıyı ayarlayın. "Montaj" bölümüne bakın.3. Gerekirse sorunlu kapı contalarını değiştiriniz. Yetkili Servisle temasa geçiniz.T
Kapı açılma yönünün değiştirilmesiCihazın kapısı sağa açılır. Eğer kapının sola açılmasını istiyorsanız, cihazı monte etmedenönce aşağıdaki işlemleri
Havalandırma gereksinimleriCihazın arkasındaki hava akışı yeterli olmalıdır.Cihazın montajıDİKKATElektrik kablosunun serbestçe hareket edebildiğinden
3. Cihazı yuvasına yerleştirin.Üst boşluk kapağı mutfak mobilyası için-de duruncaya kadar cihazı ok (1) yönün-de itin.Cihazı menteşenin ters tarafında
6. Menteşe kapağından (E) doğru parçayıçıkarın. Sağ menteşede DX işaretli par-çayı, karşı tarafta ise SX işaretli parçayıçıkarın.7. Kapakları (C, D) y
9. (Ha), (Hb), (Hc) ve (Hd) parçalarını çıka-rın.10. (Ha) parçasını mutfak mobilyasının içkısmına takın.11. (Hc) parçasını (Ha) parçasının üzerineitin
12. Cihazın kapısını ve kapaklı mobilya üni-tesinin kapağını 90° açın.Küçük kare parçayı (Hb) kılavuza (Ha)takın.Cihazın kapısı ile kapaklı mobilya ün
15. (Hd) parçasını (Hb) parçasının üzerinebastırın.Aşağıdaki hususlardan emin olmak için sonbir kontrol yapın:•Tüm vidalar sıkılmış olmalıdır.•Yalıtım
69
PANNELLO DEI COMANDI1 2 34 5 61. Spia2. Regolatore della temperatura3. FROSTMATIC spia4. interruttoreFROSTMATIC5. DYNAMICAIR spia6. interruttoreDYNAMI
71
www.aeg.com/shop 222358142-A-022011
Questa funzione si arresta automaticamente dopo 52 ore.È possibile disattivare la funzione in qualsiasi momento premendo l'interruttore FROSTMA-T
AVVERTENZAAccertare che il cibo non superi il limite di carico riportato a lato della sezione superiore(quando applicabile) In caso di sbrinamento acc
Komentáře k této Příručce