Aeg-Electrolux SCT51800S0 Uživatelský manuál

Procházejte online nebo si stáhněte Uživatelský manuál pro ne Aeg-Electrolux SCT51800S0. Aeg-Electrolux SCT51800S0 Manuale utente Uživatelská příručka

  • Stažení
  • Přidat do mých příruček
  • Tisk
  • Strana
    / 72
  • Tabulka s obsahem
  • KNIHY
  • Hodnocené. / 5. Na základě hodnocení zákazníků
Zobrazit stránku 0
SCT51800S0
IT
FRIGORIFERO-CONGELATORE ISTRUZIONI PER L’USO
2
NO
KJØLESKAP MED FRYSER BRUKSANVISNING
25
TR BUZDOLABI KULLANMA KILAVUZU 47
Zobrazit stránku 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Shrnutí obsahu

Strany 1

SCT51800S0ITFRIGORIFERO-CONGELATORE ISTRUZIONI PER L’USO2NOKJØLESKAP MED FRYSER BRUKSANVISNING25TR BUZDOLABI KULLANMA KILAVUZU 47

Strany 2 - Visitate il webshop su

Ripiani mobiliLe guide presenti sulle pareti del frigorifero per-mettono di posizionare i ripiani a diverse altezze.Posizionamento delle mensolePer fa

Strany 3

DYNAMICAIRIl vano frigo è dotato di un dispositivo che con-sente un rapido raffreddamento degli alimenti euna temperatura più uniforme nello scomparto

Strany 4 - Norme di sicurezza generali

Bottiglie di latte: dovrebbero essere tappate e conservate nell'apposito ripiano sulla porta.Non conservare nel frigorifero banane, patate, cipol

Strany 5 - Uso quotidiano

• Controllare regolarmente le guarnizioni della porta e verificare che siano pulite e prive diresidui.• Risciacquare e asciugare accuratamente.Non tir

Strany 6 - Tutela ambientale

Periodi di inutilizzoQuando l'apparecchio non è utilizzato per lunghi periodi, adottare le seguenti precauzioni:• scollegare l'apparecchio d

Strany 7 - PANNELLO DEI COMANDI

Problema Possibile causa Soluzione La temperatura degli alimenti ètroppo alta.Prima di mettere a conservare glialimenti, lasciarli raffreddare atempe

Strany 8 - UTILIZZO QUOTIDIANO

Sostituzione della lampadina1. Spegnere l'apparecchio.2. Premere sul gancio posteriore e contem-poraneamente fare scorrere il coprilampa-da nella

Strany 9 - Accumulatori di freddo

PosizionamentoInstallare questo apparecchio in un punto in cui la temperatura ambiente corrisponda allaclasse climatica indicata sulla sua targhetta:C

Strany 10 - Posizionamento delle mensole

3. Svitare i perni (B) ed i distanziatori (C).4. Rimuovere lo sportello inferiore.5. Allentare il perno inferiore.Sul lato opposto:1. Installare il pe

Strany 11 - CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI

1. Se necessario, tagliare la striscia di na-stro adesivo, quindi applicarla come in-dicato in figura.2. Forare il copricerniera A, come indicatoin fi

Strany 12 - PULIZIA E CURA

PER RISULTATI PERFETTIGrazie per aver scelto di acquistare questo prodotto AEG.Lo abbiamo creato per fornirvi prestazioni impeccabili permolti anni, g

Strany 13

4. Posizionare correttamente l'apparec-chiatura nella nicchia.Accertarsi che la distanza fra l'apparec-chiatura e il bordo anteriore del mob

Strany 14 - COSA FARE SE…

7. Applicare i cappucci (C, D) a coprigiuntie fori delle cerniere.Installare la griglia di sfiato (B).Applicare i copricerniera (E).8. Se l'appar

Strany 15 - Cosa fare se… 15

10. Installare la parte (Ha) sul lato internodel mobile da cucina.11. Spingere la parte (Hc) sulla parte (Ha).12. Aprire la porta dell'apparecchi

Strany 16 - INSTALLAZIONE

13. Rimuovere le staffe e segnare la posizio-ne in cui deve essere inserito il chiodo(K) a una distanza di 8 mm dal bordoesterno della porta.14. Riapp

Strany 17 - Posizionamento

questo prodotto, contattare l’ufficio comunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti o ilnegozio in cui è stato acquistato il prodotto.24 Conside

Strany 18 - Requisiti di ventilazione

FOR PERFEKTE RESULTATERTakk for at du har valgt et AEG-produkt. Med detteproduktet vil du oppleve perfekt kombinasjon mellomfunksjonell design og opti

Strany 19

INNHOLD27 Sikkerhetsinformasjon29 Betjeningspanel31 Første gangs bruk31 Daglig bruk34 Nyttige tips og råd35 Stell og rengjøring37 Hva må gjøres, hvis.

Strany 20

SIKKERHETSINFORMASJONFor din egen sikkerhets skyld og for å sikre korrekt bruk, bør du lese denne bruksanvisningenog dens henvisninger og advarsler f

Strany 21

– unngå åpen flamme eller kilder som avgir gnist– luft godt ut i rommet der skapet står.• Det er farlig å endre spesifikasjonene eller endre dette pro

Strany 22

• Undersøk avløpet for tinevann i kjøleskapet med jevne mellomrom. Rengjør avløpet vedbehov. Hvis avløpet er blokkert, vil vannet samle seg i bunnen a

Strany 23 - CONSIDERAZIONI AMBIENTALI

INDICE4 Informazioni per la sicurezza7 Pannello dei comandi8 Primo utilizzo8 Utilizzo quotidiano11 Consigli e suggerimenti utili12 Pulizia e cura14 Co

Strany 24 - 24 Considerazioni ambientali

1. Kontrollampe2. Termostatbryter3. FROSTMATIC-lampe4. FROSTMATIC-bryter5. DYNAMICAIR -lampe6. DYNAMICAIR-bryterSlå påSett støpslet i stikkontakten.Dr

Strany 25 - Besøk vår internettbutikk

Hvis funksjonen er automatisk aktivert vil ikke DYNAMICAIR-indikatoren vises (se "Dagligbruk").Når DYNAMICAIR-funksjonen er aktivert, øker s

Strany 26

Kalender for frossen matSymbolene viser forskjellige typer frysevarer.Tallene angir oppbevaringstider i måneder for de ulike matvaretypene. Om det er

Strany 27 - SIKKERHETSINFORMASJON

Flyttbare hyllerVeggene i kjøleskapet er utstyrt med en rekke ril-ler, slik at hyllene kan plasseres etter ønske.Plassere dørhylleneDørhyllene kan pla

Strany 28 - Rengjøring og stell

DYNAMICAIRKjøledelen er utstyrt med en enhet som gir mulig-het for rask nedkjøling av matvarer og jevneretemperatur i skapet.Denne enheten aktiveres a

Strany 29 - BETJENINGSPANEL

• maksimal mengde matvarer som kan innfryses i løpet av ett døgn er oppført på typeskil-tet;• innfrysingen tar et døgn. Det bør ikke legges flere matv

Strany 30 - DYNAMICAIR-funksjon

Ikke trekk i, flytt eller påfør skade på rør og/eller kabler inne i kabinettet.Bruk aldri sterke vaskemidler, skurepulver, sterkt parfymerte rengjørin

Strany 31 - DAGLIG BRUK

• la døren/dørene stå på gløtt for å hindre at det danner seg ubehagelig lukt.Dersom du lar apparatet være i drift, bør du be noen om å kontrollere de

Strany 32 - Fryseelementer

Problem Mulig årsak LøsningTemperaturen i produkteter for lav.Termostatbryteren er ikke inn-stilt korrekt.Still inn på en høyere temperatur.Temperatur

Strany 33 - Plassering av boksen

TEKNISKE DATA Nisjens mål Høyde 1780 mm Bredde 560 mm Dybde 550 mmStigetid 21 tSpenning 230-240 VFrekvens 50 HzDen tekniske informasj

Strany 34 - NYTTIGE TIPS OG RÅD

INFORMAZIONI PER LA SICUREZZAPer garantire un impiego corretto e sicuro dell'apparecchio, prima dell'installazione e delprimo utilizzo leg

Strany 35 - STELL OG RENGJØRING

1. Løsne den øvre pluggen og fjern av-standsstykket.2. Fjern den øvre stiften og den øvre døren.3. Skru ut pluggene (B) og avstandsstykkene(C).4. Ta a

Strany 36 - Perioder uten bruk

Krav til ventilasjonLuftstrømmen bak apparatet må være tilstrekkelig.Montering av produktetOBSKontroller at strømledningen kan beveges fritt.Gå frem s

Strany 37 - HVA MÅ GJØRES, HVIS

3. Monter produktet i nisjen.Skyv produktet mot pilen (1) til det øvrepanelet stopper mot kjøkkenskapet.Skyv produktet i pilens retning (2) motskapet

Strany 38 - Lukke døren

6. Fjern den riktige delen fra hengseldekse-let (E). Sørg for å fjerne delen DX for ethøyremontert hengsel, SX for venstre.7. Fest dekslene (C, D) til

Strany 39 - MONTERING

9. Skru av delene (Ha), (Hb), (Hc) og (Hd)10. Monter delen (Ha) på innsiden av kjøk-kenskapet.11. Skyv delen (Hc) inn på delen (Ha).ca. 50 mmca. 50 mm

Strany 40

12. Åpne døren til produktet og døren tilkjøkkenskapet 90°.Sett den lille firkanten (Hb) inn i skinnen(Ha).Legg døren til produktet mot skapdørenog ma

Strany 41 - Montering av produktet

15. Trykk delen (Hd) på delen (Hb).Foreta en endelig kontroll for å være sikkerpå at:• Alle skruene er strammet.• Tetningslisten er godt festet til ka

Strany 42

MÜKEMMEL SONUÇLAR İÇİNBu AEG ürününü seçtiğiniz için teşekkür ederiz. Bu ürünü,sıradan cihazlarda bulamayacağınız hayatı kolaylaştıranözellikler ve ye

Strany 43

İÇİNDEKİLER49 Güvenlik bilgileri51 Kontrol Paneli53 İlk kullanım53 Günlük kullanım56 Yararlı ipuçları ve bilgiler57 Bakım ve temizlik59 Servisi aramad

Strany 44 - 44 Montering

GÜVENLİK BİLGİLERİKendi güvenliğiniz ve cihazın doğru kullanımı için cihazı monte etmeden ve ilk kez kullan-madan önce, bu kullanma kılavuzunu, ipuçl

Strany 45

– Evitare fiamme libere e scintille– Aerare bene il locale in cui si trova l'apparecchiatura• È pericoloso cambiare le specifiche o modificare il

Strany 46 - MILJØHENSYN

– Cihazın yerleştirildiği odayı iyice havalandırın.• Bu ürünün özelliklerinde değişiklik yapmak veya ürünü herhangi bir şekilde değiştirmektehlikelidi

Strany 47

• Buzdolabının tahliye kısmında erimiş buza ait su olup olmadığını düzenli olarak kontroledin. Gerekirse tahliye kısmını temizleyin. Eğer tahliye kısm

Strany 48 - İÇİNDEKİLER

1. Pilot Işık2. Sıcaklık Ayar Düğmesi3. FROSTMATIC ışığı4. FROSTMATIC düğmesi5. DYNAMICAIR ışığı6. DYNAMICAIR düğmesiAçmaFişi prize takınız.Isı ayar d

Strany 49 - GÜVENLİK BİLGİLERİ

DYNAMICAIR fonksiyonuDYNAMICAIR fonksiyonunu DYNAMICAIR düğmesine basarak etkinleştirebilirsiniz.DYNAMICAIR ışığı yanar.DYNAMICAIR düğmesine basmak su

Strany 50 - Bakım ve temizlik

Kazara buz çözme işlemi uygulanması halinde, örneğin bir elektrik kesintisinden ötürü; eğerelektrik kesintisi, teknik özellikler bölümünde "başla

Strany 51 - KONTROL PANELİ

Portatif raflarBuzdolabının yan panellerinde, rafları istediğinizgibi yerleştirmenize olanak veren bir dizi ray bu-lunmaktadır.Kapı raflarının konumla

Strany 52 - FROSTMATIC fonksiyonu

DYNAMICAIRBuzdolabı bölmesi yiyeceklerin hızlı bir şekildesoğutulmasına ve bölmede eşit sıcaklık dağılımı-na olanak sağlayan bir aygıtla donatılmıştır

Strany 53 - GÜNLÜK KULLANIM

Muzlar, patatesler, soğanlar ve sarımsaklar (paketli değilse), buzdolabına konulmamalıdır.Dondurma tavsiyeleriBirçok dondurma işleminde size yardımcı

Strany 54 - Soğutucu aküler

• Temiz ve kirden arınmış kalmalarını sağlamak için kapı contalarını düzenli olarak kontroledip silerek temizleyin.• İyice durulayın ve kurulayın.Kabi

Strany 55 - Portatif raflar

Kulanım-dışı kalma süreleriCihaz uzunca bir süre kullanılmayacaksa, aşağıdaki önlemleri alınız:• Cihazın elektrik beslemesini kesiniz,• İçindeki tüm y

Strany 56 - YARARLI İPUÇLARI VE BİLGİLER

Pulizia e cura• Prima della manutenzione, spegnere l'apparecchio e staccare la spina dalla presa.• Non pulire l'apparecchio con oggetti meta

Strany 57 - BAKIM VE TEMİZLİK

Sorun Olası neden ÇözümBuzdolabının arka pane-linden su akıyor.Otomatik buz çözme işlemi es-nasında, buzlar arka paneldeerir.Bu normaldir.Soğutucunun

Strany 58

2. Gerekirse kapıyı ayarlayın. "Montaj" bölümüne bakın.3. Gerekirse sorunlu kapı contalarını değiştiriniz. Yetkili Servisle temasa geçiniz.T

Strany 59 - SERVİSİ ARAMADAN ÖNCE

Kapı açılma yönünün değiştirilmesiCihazın kapısı sağa açılır. Eğer kapının sola açılmasını istiyorsanız, cihazı monte etmedenönce aşağıdaki işlemleri

Strany 60 - Kapının kapatılması

Havalandırma gereksinimleriCihazın arkasındaki hava akışı yeterli olmalıdır.Cihazın montajıDİKKATElektrik kablosunun serbestçe hareket edebildiğinden

Strany 61 - TEKNİK VERİLER

3. Cihazı yuvasına yerleştirin.Üst boşluk kapağı mutfak mobilyası için-de duruncaya kadar cihazı ok (1) yönün-de itin.Cihazı menteşenin ters tarafında

Strany 62

6. Menteşe kapağından (E) doğru parçayıçıkarın. Sağ menteşede DX işaretli par-çayı, karşı tarafta ise SX işaretli parçayıçıkarın.7. Kapakları (C, D) y

Strany 63 - Cihazın montajı

9. (Ha), (Hb), (Hc) ve (Hd) parçalarını çıka-rın.10. (Ha) parçasını mutfak mobilyasının içkısmına takın.11. (Hc) parçasını (Ha) parçasının üzerineitin

Strany 64

12. Cihazın kapısını ve kapaklı mobilya üni-tesinin kapağını 90° açın.Küçük kare parçayı (Hb) kılavuza (Ha)takın.Cihazın kapısı ile kapaklı mobilya ün

Strany 65

15. (Hd) parçasını (Hb) parçasının üzerinebastırın.Aşağıdaki hususlardan emin olmak için sonbir kontrol yapın:•Tüm vidalar sıkılmış olmalıdır.•Yalıtım

Strany 67

PANNELLO DEI COMANDI1 2 34 5 61. Spia2. Regolatore della temperatura3. FROSTMATIC spia4. interruttoreFROSTMATIC5. DYNAMICAIR spia6. interruttoreDYNAMI

Strany 70

www.aeg.com/shop 222358142-A-022011

Strany 71

Questa funzione si arresta automaticamente dopo 52 ore.È possibile disattivare la funzione in qualsiasi momento premendo l'interruttore FROSTMA-T

Strany 72

AVVERTENZAAccertare che il cibo non superi il limite di carico riportato a lato della sezione superiore(quando applicabile) In caso di sbrinamento acc

Komentáře k této Příručce

Žádné komentáře