LAVATHERM 58800Kondenzációs szárítógépFelhasználói tájékoztató
10A programok áttekintéseProgramokmax. töltetmennyiség(súly szárazon)KiegészítõfunkciókAlkalmazás/tulajdonságokÁpolásijelek& ALACSONY HÕFOK 1) 1)A
11 Programokmax. töltetmennyiség(súly szárazon)KiegészítõfunkciókAlkalmazás/tulajdonságokÁpolásijelek& ALACSONY HÕFOK 1) 1)A & ALACSONY HÕFOK
12Az elsõ szárítás elõttA gyártás során esetleg a dobon maradt anyagok eltávolítására nedves kendõvel törölje ki a szárítógép dobját, vagy tegyen nedv
13SzárításA készülék bekapcsolása / világítás bekapcsolásaFordítsa a programkapcsolót L VILÁGÍTÁS állásba vagy egy tetszõleges programra. A készülék b
14Opciók beállításaA kiválasztott szárítóprogramhoz további opciókat választhat.Nyomja meg az þ OPCIÓK gombot. A kijelzõn megjelennek az opciók jelei.
15Alacsony hõfok, Riasztás, Kímélõ1. Nyomja meg többször az þ OPCIÓK gombot, amíg a kívánt jel nem villog a kijelzõn, pl. & ALACSONY HÕFOK (minden
16Szárítási szint1. Nyomja meg az þ OPCIÓK gombot annyiszor, amíg a ¤ SZÁRÍTÁSI SZINT jel meg nem jelenik a kijelzõn.2. Nyomja meg az OK gombot. 3. Ny
175. Ha nem akar 60 perces gyûrõdésgátló szakaszt, nyomja meg a Z IDÕ gombot. A kijelzõn az T KÉSÕBBI INDÍTÁS jele és a program (késleltetést is tart
18A program lefutásaA kijelzõn a program éppen futó része és a program vége látható.3 Mivel a program szárítás közben több feltételhez is igazodik (pl
19A szárítás vége / mosnivaló kivételeA program végén – ha be van állítva – 4 jelzés hallható, a kijelzõn pedig az alábbi feliratok váltakoznak: "
2Tisztelt Ügyfelünk!Olvassa el alaposan ezt a felhasználói tájékoztatót, és õrizze meg, hogy késõbb is utána tudjon benne nézni valamilyen kérdésnek.H
20A memória beállításaPélda: A MEMÓRIA (MEMORY) 1 programhelyre az alábbi programkombináció kerül: m PAMUT, ¼ EXTRA SZÁRAZ, t KÍMÉLÕ opcióval.1. Fordí
21HangerõBeállíthatja a jelzés hangerejét.1. Fordítsa a programkapcsolót tetszõleges programra, és nyomja meg annyiszor az þ OPCIÓK gombot, amíg a ú B
22Nyelv1. Fordítsa a programkapcsolót tetszõleges programra, és nyomja meg annyiszor az þ OPCIÓK gombot, amíg a ú BEÁLLÍTÁS jel nem villog a kijelzõn.
23Kontraszt, fényerõ1. Fordítsa a programkapcsolót tetszõleges programra, és nyomja meg annyiszor az þ OPCIÓK gombot, amíg a ú BEÁLLÍTÁS jel nem villo
24Tisztítás, karbantartásA bolyhszûrõ tisztításaA szárítógép csak akkor üzemel kifogástalanul, ha minden szárítás után kitisztítja a bolyhszûrõt (mikr
25A szûrõ környékének tisztítása3 A szûrõ környékét nem kell minden egyes szárítás után kitisztítani, de rendszeresen ellenõrizze, és adott esetben ti
26A kondenzvíztartály kiürítéseMinden szárítás után ürítse ki a kondenzvíztartályt! Ha a kondenzvíztartály tele van, a program menet közben automatiku
271. Nyissa ki a betöltõajtót.2. A lábazati ajtó kinyitása: Nyomja be a betöltõajtó alsó oldalán lévõ kioldógombot, és balra nyissa ki a lábazati ajtó
28A dob tisztítása1 Figyelem! A dob tisztításához ne használjon súrolószert vagy acélgyapotot. 3 A ruhaápolószerek vagy a vízben lévõ mész alig láthat
29A szárítás eredménye nem kielégítõ.Rossz programot választott.A következõ szárításkor válasszon másik programot (lásd “A programok áttekintése“ c. f
3TartalomjegyzékHasználati útmutató . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Biztonság . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
30A belsõ világítás lámpájának cseréjeCsak szárítógépben használható különleges lámpát használjon. A különleges lámpa a vevõszolgálaton kapható, ET-Nr
31Mûszaki adatok5A készülék az alábbi európai uniós irányelveknek felel meg:– az egyes villamossági termékek biztonsági követelményeirõl és az azoknak
32Felállítási és bekötési útmutató1 Biztonsági tudnivalók – beszerelés• Üzembe helyezés elõtt távolítsa el az összes szállítási merevítõt! Ellenkezõ e
333. Húzza ki a készülékbõl a tömlõt és a polisztirol bélést.Villamos csatlakozásA hálózati feszültséggel, áramtípussal és a szükséges biztosítékkal k
345. Csavarozza le a betöltõajtóról az A jelû zsanért, fordítsa el 180 fokkal, tegye vissza a másik oldalon, majd csavarozza be.6. A B és C jelû fedõl
35Különleges tartozékokA szaküzletben az alábbi különleges tartozékok kaphatók:Köztes elem mosó–szárító toronyhozE készlet segítségével a szárítógépbõ
36Garancia-feltételek/Vevõszolgálati egységekWeitere Kundendienststellen im AuslandIn diesen Ländern gelten die Garantiebedingungen der örtlichen Part
37AustraliaThe Andi-Co Group1 Stamford RoadOakleigh VIC 3166Tel.: (03) 9569 1255Fax: (03) 9569 1450www.andico.com.auKorea (South)Core Incorp.3/F Chewo
38JapanElectrolux Japan Ltd.Domestic Appliances DepartmentMaruzen Showa Warehouse BuildingTookai 4-5-12, Ota-ku143-006 TokyoTel.: 0120-13-7117Fax: 03-
39SzervizMûszaki hiba esetén elõször ellenõrizze, hogy a használati utasítás segítségével (“Mit tegyünk, ha ...?” c. fejezet) saját maga is el tudja h
4Beállítások . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19Memória 1, 2, 3 . . . . . . . . . . . . . . .
From the Electrolux Group. The world´s No.1 choice.Az Electrolux Csoport a világ legnagyobb konyhai, fürdõszobai, tisztító és szabadtéri készülékeket
5Használati útmutató1 BiztonságElsõ használat elõtt• Kövesse a “Felállítási és csatlakoztatási útmutató”-ban leírtakat.• Üzembe helyezés elõtt ellenõr
6• A dobot megvilágító lámpa fedelét jól be kell csavarozni.Gyermekek biztonsága• A csomagolóanyagokat tartsa távol a gyermekektõl. Fulladásveszély!•
72 Elhasznált készülékA terméken vagy a csomagoláson található W szimbólum azt jelzi, hogy a termék nem kezelhetö háztartási hulladékként. Ehelyett a
8A készülék leírása Kezelõlap A kijelzõ Kondenzvíztartály-fiókCsavaros láb(állítható) Betöltõajtó(a nyitás iránya megcserélhetõ)KezelõlapDurva szûrõ(
9Elsõ használat elõttElsõ bekapcsolás – nyelv beállításaA kijelzõ nyelve a gyári beállítás szerint az angol.3 Fontos! Amennyiben a készülék bekapcsolá
Komentáře k této Příručce