FAVORIT 88020 VIUser manual DishwasherInstrukcja obsługi Zmywarka donaczyńManual de instruções Máquina de lavar loiça
4.To change the level, press button A . Each time the button is pressed the level changes(for the selection of the new level see the chart).Examples:
www.electrolux.comwww.aeg-electrolux.plPara comprar acessórios e consumiveis na nossa loja web, por favor, visite: www.aeg-electrolux.com.pt117964031-
1. Open the container by pressing the releasebutton (A).2. Add the rinse aid in the container. Themaximum level for filling is indicated by"max&q
Daily use• Check if it's necessary to refill with dishwasher salt or rinse aid.• Load cutlery and dishes into the dishwasher.• Fill with dishwash
The lower basketLoad larger and heavily soiled dishes and pans inthe lower basket.To make it easier to load larger dishes, all rear plateracks in the
1. Place the grid insert on the cutlery basket.2. Place forks and spoon in the cutlery basketwith their handles pointing downwards.For larger utensils
The upper basketLoad smaller, fragile crockery and long, sharp cut-lery in the upper basket.• Arrange items of crockery on and under thefolding cup ra
• The row of spikes on the left of the upperbasket is also in two parts and can be foldedaway.Spikes not folded away: place glasses, mugsetc. in the u
Fill with detergent1. Open the lid.2. Fill the detergent dispenser (1) with deter-gent. The marking indicates the dosinglevels:20 = approximately 20 g
Multitab functionThis appliance is equipped with the "Multitab function", that allows the use of the "Multitab"combi detergent tab
If you decide to turn back to the use of standard detergent system we advise that you:1. Deactivate the "Multitab function".2. Fill up the s
Thank you for choosing one of our high-quality products.To ensure optimal and regular performance of your appliance please read thisinstruction manual
Programme Degree ofsoilType ofloadProgramme description Consumption val-ues 1)PrewashMain washIntermediate rinseFinal rinseDryingDuration (minutes)Ene
Select and start a washing programmeSelect the washing programme and delay start with the door slightly opened. Thestart of the programme or the count
End of the washing programme• The dishwasher will automatically stop and an audible signal informs you of the end ofthe washing programme.1. Open the
2. The dishwasher filter system comprises acoarse filter ( A ), a microfilter ( B ) and aflat filter. Unlock the filter system usingthe handle on the
External cleaningClean the external surfaces of the machine and control panel with a damp soft cloth. Ifnecessary use only neutral detergents. Never u
Fault code and malfunction Possible cause and solution• appears in the digital display.• intermitted audible signalThe dishwasher does not fill with w
The wash results are not satisfactoryThe dishes are not clean • The wrong washing programme has been se-lected.• The dishes are arranged in such a way
Full load: 12 standard place settingsRinse aid setting: position 4 (Type III)Example loading arrangements:Upper basket 1)Lower basket with cutlery bas
Installation instructionsInstallationWARNING!Any electrical and/or plumbing work required to install this appliance should be carried outby a qualifie
The dishwasher features fill and drain hoses which can be turned either to the left or theright to suit the installation by means of the locknut.The l
Operating instructions Safety informationIn the interest of your safety and to ensure the correct use, before installing and first usingthe appliance,
The waste connection must be at a maximumheight of 60 cm from the bottom of the dish-washer.The drain hose can face either to the right or leftof the
Environment concernsThe symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not betreated as household waste. Instead it sho
Dziękujemy za wybranie jednego z naszych produktów o wysokiejjakości.Aby zapewnić optymalne i prawidłowe działanie Państwa urządzeniaprosimy o dokładn
Wąż doprowadzający wodę zzaworem bezpieczeństwa 62Podłączenie węża spustu wody 62Podłączenie do sieci elektrycznej 64Ochrona środowiska 64Op
Ogólne zasady bezpieczeństwa• Osobom (w tym dzieciom) o ograniczonych zdolnościach fizycznych, umy‐słowych lub sensorycznych ani osobom nieposiadający
Opis urządzenia1 Kosz górny2 Regulacja ustawienia twardości wody3 Pojemnik na sól4 Dozownik detergentu5 Dozownik płynu nabłyszczającego6 Tabliczka zna
Zmywarka posiada wewnętrzne oświetlenie, które włącza się i wyłącza przyotwarciu i zamknięciu jej drzwiczek.Wewnętrzne oświetlenie składa się z diod k
Na wyświetlaczu cyfrowym podawane są następujące informacje:• poziom twardości wody, na który ustawione jest zmiękczanie wody• szacunkowy czas do zako
Jeśli świecą się kontrolki przycisków wyboru programów, a na wyświetlaczucyfrowym podany jest czas trwania programu (w minutach), oznacza to, żewciąż
Ustawianie zmiękczacza wodyZmywarka jest wyposażona w system zmiękczania wody, dzięki któremu moż‐liwe jest usuwanie minerałów i soli z wody doprowadz
• Keep children well away from the dishwasher when the door is open.Installation• Check your dishwasher for any transport damage. Never connect a dama
Ustawianie elektroniczneZmywarka jest fabrycznie ustawiona na poziom 5.1. Wcisnąć przycisk Wł./Wył. Zmywarka musi być w trybie ustawiania.2. Wcisnąć r
3. Przy pomocy lejka dostarczonego wkomplecie wsypać sól do pełna.4. Przed założeniem pokrywy spraw‐dzić, czy na gwincie lub na uszczel‐ce nie pozosta
2. Wlać płyn nabłyszczający do pojem‐nika. Maksymalny poziom płynu na‐błyszczającego w pojemniku ozna‐czony jest za pomocą "max".Dozownik ma
Wkładanie sztućców i naczyńW zmywarce nie można zmywać gąbek, ściereczek ani innych przedmiotów,które absorbują wodę.• Przed włożeniem naczyń należy:–
Kosz dolnyWiększe i bardziej zabrudzone talerze igarnki należy umieszczać w koszu dolnym.Aby ułatwić ułożenie dużych naczyń, moż‐na złożyć wszystkie u
1. Umieścić kratkę na koszu na sztuć‐ce.2. Widelce i łyżki należy umieszczać wkoszu na sztućce uchwytami skiero‐wanymi do dołu.Dla większych przyborów
Kosz górnyDrobne i delikatne oraz długie i ostre sztuć‐ce należy umieszczać w koszu górnym.• Ułożyć naczynia na i pod półkami na fili‐żanki tak, aby b
• Rząd kolców z lewej strony kosza gór‐nego również jest dwuczęściowy i mo‐że zostać złożony.Kolce niezłożone: szklanki, kubki itp.,należy umieszczać
Nie stosować dawek większych niż przepisano. Dzięki temu zmniejsza się za‐nieczyszczenie środowiska.Wsypywanie detergentu1. Otworzyć pokrywę.2. Wsypać
Funkcja MultitabUrządzenie jest wyposażone w funkcję " Multitab ", która umożliwia korzystaniez uniwersalnych złożonych środków do zmywarek
5 Rinse aid dispenser6 Rating plate7 Filters8 Lower spray arm9 Upper spray armOptical signalOnce the washing programme has started , a point-shaped op
4. Aby zmienić ustawienie, ponownie nacisnąć przycisk B . Na wyświetlaczucyfrowym pojawi się nowe ustawienie.5. Aby zapamiętać operację, należy wyłącz
Program Stopieńzabru‐dzeniaRodzajzaładun‐kuOpis programu Parametry eks‐ploatacyjne 1)Mycie wstępneZmywanie zasadniczePłukanie pośredniePłukanie końcow
Opcja dostępna z programem zmywaniaProgram Połowa załadunku3INTENSIVE CARE 70°Tak430 MIN 60°Nie5ECO 50°Tak61 HOUR 55°Nie7SZKŁO 45°Nie8PŁUKANIE I ZATRZ
4. Otwarcie drzwi przerywa bieg odliczania. Zamknąć drzwi. Odliczanie bę‐dzie kontynuowane od momentu przerwania.5. Po upływie ustawionego czasu opóźn
Wyjmowanie naczyń ze zmywarki• Gorące naczynia mogą się łatwo stłuc.Przed ich wyjęciem ze zmywarki należy odczekać, aż ostygną.• Najpierw wyjmować nac
3. Przekręcić rączkę o około 1/4 ob‐rotu w kierunku przeciwnym do ru‐chu wskazówek zegara i wyjąćsystem filtrów.4. Chwycić filtr zgrubny ( A ) za uch‐
Zalecamy uruchomienie raz na 3 miesiące programu do mycia bardzo zabru‐dzonych naczyń, z użyciem detergentu, ale bez wkładania naczyń.Dłuższe okresy n
Kod błędu i nieprawidłowe działanie Możliwa przyczyna i rozwiązanie• Na wyświetlaczu cyfrowym pojawiasię .• słychać przerywany sygnał dźwiękowyZmywa
Informacje te można znaleźć na tabliczce znamionowej umieszczonej na bocz‐nej krawędzi drzwi zmywarki.Aby zapewnić łatwy dostęp do danych urządzenia,
Przyłącze elektryczne -Napięcie - Moc całkowita -BezpiecznikInformacje dotyczące przyłącza elektrycznego znajdująsię na tabliczce znamionowej umieszcz
Control panel1 Digital display2 Delay start button3 Programme selection buttons4 NIGHT CYCLE button5 MULTITAB button6 Half load button7 Indicator ligh
Kosz dolny z koszem na sztućce Kosz na sztućce1) Jeśli z lewej strony znajdują się półki na filiżanki lub zastosowano pojemnik na sztućce, należyje wy
Mocowanie do sąsiednich mebliZmywarkę należy zabezpieczyć przed przechyleniem.W tym celu należy sprawdzić, czy blat, pod którym jest zainstalowana, je
Wąż doprowadzający wodę z zaworem bezpieczeństwaPo podłączeniu węża doprowadzającego wodę o podwójnych ściankach za‐wór bezpieczeństwa znajduje się ob
Podłączenie do instalacji odpływowej musiznajdować się na wysokości maksymalnie60 cm od podstawy zmywarki.Wąż spustowy może zostać skierowany naprawą
Podłączenie do sieci elektrycznejOSTRZEŻENIE!Normy bezpieczeństwa wymagają podłączenia urządzenia do gniazda z prze‐wodem ochronnym.Producent nie pono
Obrigado por escolher um dos nossos produtos de alta qualidade.Para garantir um desempenho ideal e regular do aparelho, leia atentamente estemanual de
Instruções de uso Informações de segurançaPara a sua própria segurança e para garantir uma utilização correcta, antes de instalar eusar o aparelho pe
Segurança para crianças• Este aparelho foi concebido para ser utilizado por adultos. Não permita que as criançasutilizem a máquina de lavar loiça sem
Descrição do produto1 O cesto superior2 Indicador da dureza da água3 Depósito de sal4 Distribuidor de detergente5 Distribuidor de abrilhantador6 Placa
Luz interiorEsta máquina de lavar loiça possui uma luz interior que se acende quando a porta abre eapaga-se quando a porta fecha.ADVERTÊNCIARadiação L
The digital display indicates:• the level of hardness to which the water softener is set,• the number corresponding to the washing programme,• the app
Indicadores luminososAbrilhantadorAcende-se quando o abrilhantador acaba. 1)Fim do programa Acende-se quando o programa de lavagem terminar.1) Os indi
Modo de regulaçãoO aparelho está no modo de regulação quando as luzes dos botões de selecção de programasestão ligadas e 2 linhas horizontais (- -) sã
• Deite 1 litro de água no interior do depósito de sal e, em seguida, encha-o com sal paramáquinas de lavar loiça• Encha o distribuidor de abrilhantad
1. Abra a porta da máquina de lavar loiça.2. Retire o cesto inferior da máquina de lavarloiça.3. Rode o indicador da dureza da água paraa posição 1 ou
3. Utilizando o funil fornecido, deite o sal atéencher o depósito.4. Volte a colocar a tampa e certifique-seque não existem vestígios de sal na roscao
2. Coloque abrilhantador no depósito. O nívelmáximo de enchimento é indicado pelamarca "máx".O distribuidor de abrilhantador tem umacapacida
Carregar pratos e talheresEsponjas, panos de cozinha e outros objectos que possam absorver água não devem serlavados na máquina de lavar loiça.• Antes
O cesto inferiorColoque a loiça de maiores dimensões e muito sujano cesto inferior.Para facilitar a colocação de pratos maiores, todasas prateleiras t
1. Coloque a grelha no cesto para talheres.2. Colocar os garfos e colheres no cesto como cabo para baixo.Para utensílios maiores, como os batedo-res,
O cesto superiorColoque no cesto superior as peças de loiça maispequenas e frágeis e talheres longos e afiados.• Coloque as peças de loiça por baixo e
Audible signalsAudible signals have been introduced to help indicate which operations the appliance isperforming:• setting the water softener• end of
• A fila de espigões do lado esquerdo do cestosuperior está também dividida em duas par-tes e pode ser dobrada.Espigões não dobrados: coloque copos, c
Adicionar o detergente1. Abra a tampa.2. Coloque o detergente no distribuidor (1).As marcas indicam os níveis de dosagem:20 = aproximadamente 20 g de
Função Multi-pastilhasEste aparelho está equipado com a "função Multitab", que permite a utilização de pastilhasde detergente combinadas &qu
Se optar por voltar a utilizar o sistema de detergente simples, deve:1. Desactive a "função Multitab".2. Encher novamente o depósito do sal
Programa Grau desujidadeTipo decargaDescrição programa Dados de consu-mo1)Pré-lavagemNormalEnxaguamento intermédioEnxaguamento finalSecarDuração (minu
Opção disponível com o programa de lavagemPrograma Meia carga8PARAGEM COM A CUBA CHEIANãoSeleccionar e iniciar um programa de lavagemSeleccione o prog
• Se tiver que seleccionar um novo programa de lavagem, verifique se o distribuidor dedetergente está cheio.Interromper um programa de lavagem em curs
1. Abra a porta, retire o cesto inferior.2. O sistema de filtragem da máquina de la-var loiça inclui um filtro grosso ( A ), ummicrofiltro ( B ) e um
Limpeza externaLimpe as superfícies externas da máquina e do painel de controlo com um pano maciohúmido. Se necessário, use apenas detergentes neutros
Código de avaria e mau funcionamento Possível causa e solução• surge no visor digital.• sinal sonoro intermitenteA máquina de lavar loiça não se enche
The water softener must be set in both ways: manually, using the water hardness dial andelectronically.Water hardness Adjusting the water hardnesssett
Os resultados de lavagem não são satisfatóriosA loiça não está lavada • Seleccionou o programa de lavagem errado.• A loiça foi disposta de uma forma q
Os testes de acordo com a norma EN 50242 devem ser efectuados quando os depósitosde sal e abrilhantador tiverem sido cheios com sal e abrilhantador,
Instruções de instalaçãoInstalaçãoADVERTÊNCIAQualquer trabalho de electricidade e/ou canalização necessário para instalar este aparelhodeve ser execut
Para efectuar a ligação, a porca de união ligada à mangueira de abastecimento da máquinafoi concebida para ser enroscada a um tubo roscado de 3/4"
ADVERTÊNCIAAviso! Tensão perigosa.Ligação da mangueira de escoamento de águaA extremidade da mangueira de escoamento pode ser ligada das seguintes for
Os nossos aparelhos estão equipados com um dispositivo desegurança para evitar que a água suja regresse à máquina. Seo sifão do lava-loiças tiver uma
ADVERTÊNCIAQuando um aparelho já não estiver a ser utilizado:• Retire a ficha da tomada.• Corte o cabo e a ficha e elimine-os.• Elimine o fecho da por
97
98
Komentáře k této Příručce