Aeg-Electrolux S75348KG8 Uživatelský manuál

Procházejte online nebo si stáhněte Uživatelský manuál pro Mrazničky Aeg-Electrolux S75348KG8. Aeg-Electrolux S75348KG8 Handleiding [fr] Uživatelská příručka

  • Stažení
  • Přidat do mých příruček
  • Tisk

Shrnutí obsahu

Strany 1 - S 75388 KG8

S 75348 KGS 75388 KGS 75348 KG8S 75388 KG8Koel/vriescombinatieRéfrigérateur congélateurGebruiksaanwijzingMode d’emploiPERFEKT IN FORM UND FUNKTIONB/AE

Strany 2 - Geachte klant

10Draairichting deur veranderenIndien gewenst kan de draairichting van de deur worden gewijzigd van rechtsnaar links.Standaard worden de apparaten gel

Strany 3 - Inhoudsopgave

1113. Verwijder de deursluitingen (u,v) door deschroef (s) los te draaien.14. Schroef de bovenste handgreepbeugel los vande handgreepstang (1). Schroe

Strany 4

12Bedieningspaneel en indicatielampjeskoelkastA. knop AAN/UITB. temperatuurinstelknop (voorhogere temperaturen)C. temperatuurindicatieD. temperatuurin

Strany 5

13Als de temperatuur wordt ingesteld geeft een knipperende indicatie demomenteel ingestelde koelkasttemperatuur aan (GEWENSTE temperatuur).Opstarten

Strany 6

Gebruik van het koelapparaatVoor een optimale koeling is een goede luchtcirculatie noodzakelijk. Bedekdaarom de roosters nooit met papier, schalen, e

Strany 7 - Installeren van het apparaat

15InterieurLegplateausHet legvlak boven de groente-/fruit-bak moet in de onderste geleidersliggen, opdat groente en fruit langervers blijven.De overig

Strany 8 - De plaatsing van het apparaat

16Bewaren in de koelruimteBewaar de levensmiddelen zoals aangegeven in de afbeelding:1 gebak, kant-en-klare pro-ducten, levensmiddelen inschaaltjes, v

Strany 9

17Bedieningspaneel en indicatielampjesdiepvriesG. indicatielampje FROSTMATICingeschakeld (geel)H. knop FROSTMATICI. temperatuurinstelknop (voorhogere

Strany 10 - Draairichting deur veranderen

18TemperatuurindicatieDe temperatuurindicatie kan verschillende soorten informatie weergeven.Tijdens normaal bedrijf wordt de actuele temperatuur binn

Strany 11

19Resetknop alarmBij een abnormale temperatuurstijging binnen in de vriezer (bijvoorbeeld bijeen stroomstoring) begint het waarschuwingslampje (M) te

Strany 12 - Temperatuurindicatie

2Geachte klant,Voordat u uw nieuwe apparaat in gebruik neemt, dient u deze gebruiksaan-wijzing aandachtig te lezen. U vindt hierin belangrijke informa

Strany 13 - COOLMATIC

20Invriezen en bewaren van diepvriespro-ductenU kunt uw diepvriezer gebruiken om zelf verse etenswaren in te vriezen.Belangrijk!De temperatuur in het

Strany 14 - Gebruik van het koelapparaat

21Opbergen in de vrieskastHet is wel aangeraden, de ingevroren levensmiddelen na het invriezen naar 1korf of 2 korven te verplaatsen. Daardoor kunt u

Strany 15 - Interieur

22Enkele nuttige tips en adviezen1. De rekken vereisen bijzondere aandacht, aangezien ze het rendement vanhet vak voor verse etenswaren aanzienlijk v

Strany 16 - Bewaren in de koelruimte

23wordt weergegeven. De op deze manier met een nauwkeurige thermometergemeten waarde is hetzelfde als of een beetje kouder dan de op de displayvermel

Strany 17

24OnderhoudOntdooiingTijdens het gebruik van het apparaat slaat het vocht van het apparaat vaak alsrijp of als ijs neer. Deze dikke rijp- of ijslaag h

Strany 18 - FROSTMATIC

25Regelmatige reinigingHet apparaat dient regelmatig te worden gereinigd.Gebruik geen wasmiddelen, schuurmiddelen, sterk geparfumeerde reinig-ingsmidd

Strany 19 - Het apparaat uitschakelen

26Als iets niet werktEr kan soms een kleine storing optreden, die u zelf kunt verhelpen. In de tabelvindt u informatie m.b.t. het opheffen van zulke k

Strany 20

27ProbleemDe compressor werktcontinu.Het apparaat werkthelemaal niet. Hetkoelt niet en de bin-nenverlichting brandtniet. Het apparaat maaktveel geluid

Strany 21 - Opbergen in de vrieskast

28Lamp vervangenWanneer het gloeilampje van debinnenverlichting stuk is, kan u ditprobleem alsvolgt zelf oplossen:Haal de stekker uit het stopcontact.

Strany 22

29Chers clients,Avant de brancher votre nouvel appareil, nous vous recommandons de lireattentivement le présent mode d'emploi. Vous y trouverez d

Strany 23 - Het apparaat en het milieu

3InhoudsopgaveBelangrijke aanwijzingen m.b.t. de veiligheid...5Algemene aanwijzingen m.

Strany 24 - Onderhoud

30SommaireInformations importantes de la sécurité...32Prescriptions générales de

Strany 25 - Regelmatige reiniging

31FROSTMATIC...45Bouton

Strany 26 - Als iets niet werkt

32Informations importantes de la sécuritéPrescriptions générales de sécuritéConservez ce mode d`emploi qui doit suivre l`appareil au cours de démé-nag

Strany 27

33Suivez attentivement les instructions du producteur concernant le tempsde conservation des produits congelés (Mirelite).Il est interdite d`accélérer

Strany 28 - Elektrische aansluiting

34Mise en marche de l`appareilLivraison, désemballageFaites livrer l`appareil dans son emballage original, dans une position verti-cale et respectez l

Strany 29 - Chers clients

35La pose de l`appareilLa température ambiante influence la consommation d'énergie et le fonc-tionnement correct de l'appareil.Au moment de

Strany 30 - Sommaire

36Si l'aménagement du local vouscontraint tout de même à mettrel'appareil près d'un foyer, respecterles distances minimales suivantes:S

Strany 31

37Changement le sens d`ouverture des portesSi l'emplacement ou la manipulation le nécessitent, la direction d'ouverturede la porte peut être

Strany 32

3814. Dévisser la patte supérieure de la poignée dela barre de celle-ci (1). Dévisser la patteinférieure de la poignée de la porte (2).Dévisser la pat

Strany 33

39Panneau de fonctionnement et indica-teurs du réfrigérateurA. Bouton ON/OFFB. Bouton de réglage de la tempéra-ture (pour augmenter la tempéra-ture)C.

Strany 34 - Mise en marche de l`appareil

4Opstarten de temperatuur instellen...18FROSTMATIC...

Strany 35 - La pose de l`appareil

40Afficheur de la températureL'afficheur de la température peut indiquer plusieurs informations sur leréfrigérateur (température ACTUELLE).En fon

Strany 36

41Utilisation de l’appareil refrigerateurLe refroidissement adéquat de l'appareil nécessite une circulation d'air cor-recte à l'intérie

Strany 37

42ClayettesFaites glisser une clayette dans les guides inférieurs au-dessus du bac àlégumes. Seule cette clayette doit rester à cet emplacement.La hau

Strany 38

43Stockage dans le réfrigérateurNous vous conseillons de prendre en considération la figure pour le range-ment des aliments différents:1 Pâtisseries,

Strany 39

44Panneau de fonctionnement et indica-teurs du congélateurG. Indicateur « marche » de la fonc-tion FROSTMATIC (jaune)H. Bouton FROSTMATICI. Bouton de

Strany 40 - Afficheur de la température

45Afficheur de la températureL'afficheur de la température peut indiquer plusieurs informations.En fonctionnement normal, la température actuelle

Strany 41 - Fonction vacances

46Bouton de réinitialisation de l'alarmeEn cas d'augmentation anormale de la température à l'intérieur du congéla-teur (par exemple en

Strany 42 - Bac a legumes

47Congeler des aliments et stocker desproduits surgelésVotre congélateur vous permet de congeler vous-même des aliments frais.Attention!Avant de procé

Strany 43

48Stockage dans le congélateurAprès avoir terminé la congélation, il est recommandé de remettre des pro-duits alimentaires dans le(s) panier(s) dispon

Strany 44

49Instructions et conseils utiles1. On vous attire l'attention à ce que l'appareil possède un système réglable declayettes qui augmente cons

Strany 45

5Belangrijke aanwijzingen m.b.t. de veiligheidAlgemene aanwijzingen m.b.t. de veiligheidBewaar deze gebruiksaanwijzing goed en geef hem door aan een e

Strany 46 - Eteindre l'appareil

50passées, il mesure une valeur à peu près égale à celle indiquée par l'afficheur,cela veut dire que l'appareil fonctionne bien. Ne faites l

Strany 47

51EntretienDéglaçageDans un mode de fonctionnement normal, une partie de l'humidité intérieurede l'appareil se transforme normalement en une

Strany 48 - Stockage dans le congélateur

52Nettoyage régulierNettoyer l'appareil régulièrement.Ne pas utiliser de lessive, abrasif, produits de nettoyage à odeur péné-trante, cire à poli

Strany 49

53Si quelque chose ne fonctionne pasAu cours du fonctionnement de l`appareil peuvent arriver des petits inci-dents qui n`exigent pas l`appel d`un expe

Strany 50 - Armoire et environnement

54DéfautCompresseurmarche contin-uellementL`appareil ne fonc-tionne pas de tout.Pas de refroidisse-ment, pas delumière. L`appareil produittrop de brui

Strany 51 - Entretien

55Replacement de l`ampouleSi l'ampoule de l'éclairage à l'in-térieur est grillée, vous pouvezprocéder au remplacement vousmême selon le

Strany 52 - Nettoyage régulier

Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité comme déchet ménager. Ildoit plutôt être remis au point de ramas

Strany 53

6Eenmaal ontdooide levensmiddelen mogen niet opnieuw ingevroren wor-den, maar moeten zo snel mogelijk geconsumeerd worden.Kant-en-klare diepvriesprodu

Strany 54

7Gebruik geen mechanische apparaten of andere middelen om het ont-dooiproces te bespoedigen, die niet door de fabrikant worden aangeraden.Beschadig he

Strany 55 - Branchement électrique

8De plaatsing van het apparaatDe temperatuur van de omgeving heeft een invloed op het energieverbruiken op de optimale functie van het apparaat.Let u

Strany 56 - 200372743 - 02 - 0309

Indien u voor het apparaat geenandere plaats kunt vinden en hettoch naast het fornuis moet wordengesteld, dan let u op de volgendeminimale afstanden:I

Komentáře k této Příručce

Žádné komentáře