SKS38840S0DAKØLESKAB BRUGSANVISNING2ESFRIGORÍFICO MANUAL DE INSTRUCCIONES17SVKYLSKÅP BRUKSANVISNING34
• Pak maden ind i alufolie eller polyætylen, og sørg for, at indpakningen er lufttæt;• Lad ikke friske, ikke-nedfrosne madvarer røre ved frostvarer, s
Afrimning af køleskabetUnder normal drift afrimes fordamperen i køleafdelingen automatisk, hver gang motorkom-pressoren standser. Afrimningsvandet led
• Tag al maden ud•Afrim5) og rengør apparatet inkl. alt tilbehør• Lad døren/dørene stå på klem for at forebygge ubehagelig lugt.Hvis der skal være tæn
Fejl Mulig årsag Løsning Madvarer blokerer, så vandet ik-ke kan løbe ned i vandbeholde-ren.Sørg for, at madvarerne ikke rørerbagpladen.Der løber vand
3. Udskift evt. defekte dørpakninger. Kontakt servicecenteret.TEKNISKE DATA Nichemål Højde 880 mm Bredde 560 mm Dybde 550 mmTemperaturstign
STØJDer kommer lyde under normal drift (kompressor, kølekredsløb).BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!BRRR!BRRR!BLUBB!BLUBB!Støj 15
HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!SKÅN MILJØETSymbolet på produktet eller på pakken angiver, at dette produkt ikke må behandles somhusholdningsa
PARA OBTENER RESULTADOS PERFECTOSGracias por escoger este producto AEG. Este artículo hasido creado para ofrecer un rendimiento impecabledurante mucho
ÍNDICE DE MATERIAS19 Información sobre seguridad22 Funcionamiento22 Primer uso22 Uso diario24 Consejos útiles26 Mantenimiento y limpieza28 Qué hacer s
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADPor su seguridad y para garantizar el funcionamiento correcto del aparato, antes de insta-larlo y utilizarlo por primera
FOR PERFEKTE RESULTATERTak fordi du valgte dette produkt fra AEG. Vi har skabtdet, så du kan nyde en ulastelig funktionsevne i mange årmed nyskabende
Si el circuito de refrigeración se daña:– mantenga el aparato alejado de las llamas y de cualquier fuente de encendido– ventile bien la habitación en
Cuidado y limpieza• Antes de realizar tareas de mantenimiento, apague el aparato y desconecte el enchufe dela toma de red.• No limpie el aparato con o
FUNCIONAMIENTOEncendidoIntroduzca el enchufe en la toma.Gire el regulador de temperatura hacia la derecha, a un ajuste intermedio.ApagadoPara apagar e
Para congelar alimentos frescos no es necesario cambiar el ajuste intermedio.Sin embargo, para lograr una congelación más rápida, gire el regulador de
Colocación de los estantes de la puertaPara poder guardar alimentos de distintos tama-ños, los estantes de la puerta se pueden colocar adiferentes alt
• cubra o envuelva los alimentos, en especial si tienen sabores fuertes;• coloque los alimentos de modo que el aire pueda circular libremente entre el
• Eitar la apertura frecuente de la puerta o dejarla abierta más del tiempo estrictamentenecesario.• Una vez descongelados, los alimentos se deteriora
Es importante limpiar periódicamente el orificiode salida del agua de descongelación situado en lamitad del canal del compartimento frigorífico pa-ra
• deje la puerta(s) entreabierta para prevenir olores desagradables.Si va a mantener el armario en marcha, solicite a alguien que lo inspeccione de ve
Problema Causa posible SoluciónEl agua fluye por el inte-rior del frigorífico.La salida del agua está obstrui-da.Limpie la salida del agua. Los produ
INDHOLD4 Om sikkerhed6 Betjening7 Ibrugtagning7 Daglig brug9 Nyttige oplysninger og råd10 Vedligeholdelse og rengøring12 Hvis noget går galt14 Teknisk
7. Conecte el enchufe a la toma de red.8. Abra la puerta. Compruebe que la bombilla se enciende.Cierre de la puerta1. Limpie las juntas de la puerta.2
Conexión eléctricaAntes de conectar el aparato, compruebe que el voltaje y la frecuencia que aparecen en laplaca de datos técnicos se corresponden con
BLUBB!BLUBB!HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!32 Ruidos
ASPECTOS MEDIOAMBIENTALESEl símbolo que aparece en el aparato o en su embalaje, indica que este producto no sepuede tratar como un residuo normal de
FÖR PERFEKT RESULTATTack för att du valt denna produkt från AEG. Vi har skapatden så att du ska kunna få felfritt resultat i många år,med innovativa t
INNEHÅLL36 Säkerhetsinformation38 Användning39 När maskinen används förstagången39 Daglig användning41 Råd och tips43 Underhåll och rengöring44 Om mas
SÄKERHETSINFORMATIONFör din egen säkerhet och för att du skall kunna använda produkten på korrekt sätt är detviktigt att du noggrant läser igenom den
– undvik att komma nära öppen eld och antändande källor– ventilera noga rummet där produkten står• Det är farligt att ändra specifikationerna eller at
• Kontrollera regelbundet produktens tömning av avfrostat vatten. Rengör vid behov töm-ningskanalen. Om tömningskanalen täpps igen kommer vatten att s
TemperaturregleringTemperaturen regleras automatiskt.Gör på följande sätt för att reglera produkten:• vrid temperaturreglaget mot de låga inställninga
OM SIKKERHEDLæs denne brugsanvisning igennem (inkl. tips og advarsler), før apparatet installeres og tag-es i brug. Det forebygger ulykker og sikrer,
Förvaring av fryst matVid första uppstart eller efter ett uppehåll i avstängt läge, låt produkten stå på i minst tvåtimmar innan du lägger in några ma
Placering av dörrhyllornaFör att kunna förvara olika stora matförpackning-ar kan dörrhyllorna placeras på olika nivåer.Justera hyllorna på följande sä
• placera mat så att luft kan cirkulera fritt omkring denTips om kylningPraktiska råd:Kött (alla typer): lägg i plastpåsar och placera på glashyllan o
UNDERHÅLL OCH RENGÖRINGFÖRSIKTIGHETKoppla loss produkten från eluttaget innan du utför någon form av underhåll.Kylenheten i denna produkt innehåller k
Avfrostning av frysenEn viss mängd frost bildas alltid på fryshyllorna och runt det övre facket.Avfrosta frysen när frostlagret når en tjocklek på cir
Problem Möjlig orsak LösningProdukten bullrar Produkten står ostadigt Kontrollera att produkten stårstadigt (alla fyra fötterna ska hakontakt med golv
Problem Möjlig orsak LösningTemperaturen i kylen ärför hög.Kalluft cirkulerar inte i produk-ten.Se till att kalluft kan cirkulera iprodukten.Temperatu
TEKNISKA DATA Inbyggnadsmått Höjd 880 mm Bredd 560 mm Djup 550 mmTemperaturökningstid 12 tim.Nätspänning 230 VFrekvens 50 HzDen tekni
BULLERVissa ljud hörs under normal användning (kompressor, cirkulation av köldmedel).BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!BRRR!BRRR!BLUBB
HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!MILJÖSKYDDSymbolen på produkten eller emballaget anger att produkten inte får hanteras somhushållsavfall. Den
– Luft grundigt ud i det lokale, hvor apparatet står• Det er farligt at ændre apparatets specifikationer eller forsøge at ombygge det på nogenmåde. En
www.aeg.com/shop 211621371-A-072011
InstallationVed tilslutning til lysnet skal vejledningen i de pågældende afsnit nøje følges.• Pak apparatet ud, og efterse det for skader. Tilslut ikk
• Drej termostatknappen mod lavere indstillinger for at vælge minimum køling.• Drej termostatknappen mod højere indstillinger for at vælge maksimal kø
OptøningNår dybfrostvarer eller nedfrosne madvarer skal bruges, kan de optøs i køleafdelingen ellerved stuetemperatur, afhængig af hvornår de skal bru
NYTTIGE OPLYSNINGER OG RÅDNormale driftslyde• Undertiden kan der høres en svag gurglen eller boblen, når kølemidlet pumpes gennemspiralerne eller røre
Komentáře k této Příručce