Aeg-Electrolux PWE9039-M Uživatelský manuál Strana 1

Procházejte online nebo si stáhněte Uživatelský manuál pro Měření, testování a kontrola Aeg-Electrolux PWE9039-M. Aeg-Electrolux PWE9039-M Manual de usuario Uživatelská příručka

  • Stažení
  • Přidat do mých příruček
  • Tisk

Shrnutí obsahu

Strany 1 - REFRESHMENT CENTER

REFRESHMENT CENTER Instalación empotrada INSTRUCCIONES DE USO PERFEKT IN FORM UND FUNKTION

Strany 2

10 Instalación Atención Para que el Refreshment Center funcione correctamente, la instalación ha de estar bien hecha. Los datos de la alimentación e

Strany 3

11 Tubos de carga y desagüe Cartucho filtrante Cartucho de limpieza y desinfección y frasco de higienización 1. Colocación en

Strany 4

12 - Colocar la base sobre la superficie del hueco tras comprobar que las dimensiones generales del aparato correspondan a las medidas mínimas del h

Strany 5 - Seguridad eléctrica

13 2. Conexión a la red del agua y sifón Atención El aparato se ha de conectar exclusivamente a la red de agua potable. Se tiene que disponer de un

Strany 6 - Durante la limpieza

14 3. Montaje del cartucho filtrante Desbloquear el muelle de fijación presente en el borde inferior, debajo de la bandeja de recogida de gotas (f

Strany 7 - Descripción del aparato

15 Controlar que no haya pérdidas de agua y que la bombona de CO2 esté bien enroscada en el reductor de presión. Abrir la válvula del reductor hasta

Strany 8

16 Pulsar el interruptor general situado en el lado izquierdo del aparato (fig. 10). Apenas la luz verde del interruptor se enciende, la unidad efe

Strany 9 - Características técnicas

17 Suministro Tras poner en marcha el Refreshment Center mediante el pulsador de encendido y apagado, una vez transcurrido el tiempo necesario para a

Strany 10 - Instalación

18 Tipos de alarma Estado de los testigos luminosos Significado El testigo rojo del filtro parpadea lentamente El filtro se está agotando porque s

Strany 11 - 1. Colocación en la columna

19 Los testigos - agua a temperatura ambiente - cubitos de hielo parpadean simultáneamente Se ha activado la alarma de tiempo límite de rotación d

Strany 13

20 Mantenimiento y limpieza Antes de efectuar una operación de limpieza o mantenimiento, apagar el aparato y desconectarlo de la red de alimentació

Strany 14 - Cartucho filtrante

21 Limpieza y desinfección y sustitución del cartucho filtrante Cuando se enciende el testigo de filtro agotado/sustitución, es necesario sustituir e

Strany 15

22 13. coloque un contenedor debajo de la boquilla de suministro del agua y deje correr el agua para vaciar los tubos y el cartucho de desinfección;

Strany 16

23 El Refreshment Center posee un programa de control que detecta las posibles anomalías de funcionamiento y las señala mediante el encendido de los

Strany 17 - Suministro

24 Protección del medioambiente El símbolo en el producto o en su empaque indica que este producto no se puede tratar como desperdicios normales

Strany 18 - Tipos de alarma

25 Esquema eléctrico EV1 Válvula solenoide de agua a temperatura ambiente EV2 Válvula solenoide de agua con gas EV3 Válvula soleno

Strany 19

26 Esquema hidráulico A Toma de agua B Desagüe C Bandeja de cubitos D Agua fría E Agua con gas F Agua a temperatura ambiente G Bo

Strany 20 - Mantenimiento y limpieza

27 Errata corrige Contendo del paquete El paquete contiene los materiales mencionados, y además: - 10 tornillos 3,5x16 y 3 tornillos M4x8 - Manual

Strany 21

28 Instalación del primer cartucho de filtroLevante la bandeja de goteo y tire hacia arriba del muelle de cierre del centro de refresco hasta que se

Strany 22

29 Instalación de la primera bombona de CO2Bombona desechable La bombona de CO2 se encuentra en el lado izquierdo de la unidad. Quite la tapa verde

Strany 23

3 Estimado cliente: Gracias por elegir uno de nuestros productos de alta calidad. Con este aparato podrá experimentar la perfecta combinación entr

Strany 24

30 Alarmas Indicación de LED Significado LED rojo del filtro parpadeando lentamente El filtro está a punto de gastarse. Se han dispensado 2.700 lit

Strany 25

31 Indicación de LED Significado Los LED: - Agua fresca - Agua fría - Agua con gas parpadean rápida y simultáneamente Avería de la turbina volumétr

Strany 26

32 Limpieza y mantenimiento No toque el panel frontal de mandos con las manos húmedas o manchadas de aceite, ya que podría causar daños al control t

Strany 27 - Errata corrige

33 Desinfección + sustitución de los cartuchos de filtro Si se enciende el LED pocos días después de instalar un filtro nuevo, active el proceso de

Strany 28 - Instalación del alineador

34 9. Apague la unidad con el interruptor principal; 10. Retire el cartucho de desinfección (Fig.19) e instale el nuevo cartucho de filtro en el c

Strany 29 - Bombona recargable

35 Garantía/Servicio postventa Condiciones de Garantía: ELECTROLUX HOME PRODUCTS ESPAÑA, S.A. garantiza al usuario del aparato cuyos datos de identi

Strany 30 - Alarmas

36 Garantía Europea Este aparato está garantizado por Electrolux en cada uno de los países indicados en la parte posterior de este manual durante el

Strany 31

37    Great Britain +44 8705 929 929 Addington Way, Luton, Bedfordshire LU4 9QQ Hellas +30 23 10 56 19 70 4 Limnou Str., 54627 Thessaloniki Hr

Strany 34

4 ÍNDICE Advertencias de seguridad...5 Seguridad eléctrica...

Strany 35 - Garantía/Servicio postventa

From the Electrolux Group. The world´s No.1 choice. The Electrolux Group is the world´s largest producer of powered appliances for kitchen, cleanin

Strany 36 - Garantía Europea

5 Advertencias de seguridad Este aparato es conforme con los requisitos de seguridad y salud de las siguientes directivas comunitarias: - 73/23/CEE

Strany 37

6 Durante la instalación Prestar la máxima atención al mover el aparato para no dañar los componentes del circuito refrigerante y evitar posibles pé

Strany 38

7 Descripción del aparato El Refreshment Center es un dispositivo de uso domestico que sirve para refrigerar, tratar y gasificar el agua de red y pr

Strany 39

8 6. Interruptor de encendido y apagado general 7. Toma del cable de alimentación eléctrica 8. Cartucho filtrante 9. Bombona de anhídrido carbón

Strany 40

9 Placa de identificación (fig. 2) Si el aparato funciona mal y no se puede reparar, ponerse en contacto con el Centro de Asistencia más cercano. Al

Komentáře k této Příručce

Žádné komentáře