Aeg-Electrolux F88030VIP Uživatelský manuál

Procházejte online nebo si stáhněte Uživatelský manuál pro ne Aeg-Electrolux F88030VIP. Aeg-Electrolux F88030VIP Manuale utente Uživatelská příručka

  • Stažení
  • Přidat do mých příruček
  • Tisk
  • Strana
    / 64
  • Tabulka s obsahem
  • KNIHY
  • Hodnocené. / 5. Na základě hodnocení zákazníků
Zobrazit stránku 0
FAVORIT 88030VI
Istruzioni per l’uso Lavastoviglie
Manual de instruções Máquina de lavar loiça
Manual de instrucciones Lavavajillas
Zobrazit stránku 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Shrnutí obsahu

Strany 1 - FAVORIT 88030VI

FAVORIT 88030VIIstruzioni per l’uso LavastoviglieManual de instruções Máquina de lavar loiçaManual de instrucciones Lavavajillas

Strany 2 - Con riserva di modifiche

USO DELL'APPARECCHIATURAFare riferimento alla procedura per l'utilizzo dell'apparecchio:1. Accertarsi che il livello stabilito del deca

Strany 3 - ISTRUZIONI D'USO

Impostazione manualeRuotare la manopola per la durezza dell'acqua sul-la posizione 1 o 2 (fare riferimento alla tabella).Regolazione elettronica1

Strany 4 - Collegamento dell’acqua

USO DEL DETERSIVO E DEL BRILLANTANTE2030MAX1234+-1234567Uso del detersivoPer contribuire alla protezione dell’ambiente, non usare una dose di detersiv

Strany 5 - Centro assistenza

Regolare il dosaggio del brillantanteImpostazione di fabbrica: posizione 3.È possibile impostare il livello del brillantante da 1 (dosaggio minore) a

Strany 6 - DESCRIZIONE DEL PRODOTTO

– Verificare che l’acqua non si fermi nel contenitore o in una sua parte concava.– Verificare che posate e piatti non si tocchino reciprocamente.– Ver

Strany 7 - PANNELLO DEI COMANDI

Programma Grado di sporco Tipo di carico Descrizione programma8Questo programma risciacqua rapidamentele stoviglie per impedire che i residui di cibos

Strany 8

– Il display mostra il numero del programma di lavaggio.4. Se necessario, selezionare una o più funzioni.5. Chiudere lo sportello della lavastoviglie.

Strany 9 - Segnali acustici

L'apparecchiatura si spegne automaticamente dopo 10 minuti dalla fine del programmadi lavaggio.Togliere il carico• Lasciare raffreddare i piatti

Strany 10 - USO DELL'APPARECCHIATURA

7. Rimettere il filtro (B) nella posizione ini-ziale. Verificare che sia montato corretta-mente sotto le due guide (C).8. Sistemare il filtro (A) in p

Strany 11 - Regolazione elettronica

Malfunzionamento Codice d'errore Possibile causa Possibile soluzioneL'apparecchiatura nonscarica l'acqua.Il display mostra Lo scarico d

Strany 12

Grazie per aver scelto uno dei nostri prodotti di qualità.Per garantire il funzionamento ottimale e regolare dell'apparecchio, la preghiamodi leg

Strany 13 - USO DI PASTIGLIE COMBINATE

Problema Possibile causa Possibile soluzione I cestelli non sono stati carica-ti correttamente, l'acqua nonraggiungeva tutte le superfici.Carica

Strany 14 - PROGRAMMI DI LAVAGGIO

5. Premere il tasto funzione B.– Le spie dei tasti funzione A e C si spengono.– La spia del tasto funzione B lampeggia.– Il display mostra l'impo

Strany 15

Obrigado por escolher um dos nossos produtos de alta qualidade.Para garantir um desempenho ideal e regular do aparelho, leia atentamente estemanual de

Strany 16

INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO INFORMAÇÕES DE SEGURANÇAAntes da instalação e utilização, leia atentamente este manual:• Para a sua segurança pessoal e p

Strany 17 - PULIZIA E CURA

• Utilize apenas produtos específicos para máquinas de lavar loiça (detergente, sal, abri-lhantador).• Os tipos de sal não específicos para máquinas d

Strany 18 - COSA FARE SE…

• Não ligue a máquina a canos novos ou canos que não sejam usados há muito tempo.Deixe a água correr durante alguns minutos e, em seguida, ligue a man

Strany 19

Centro de assistência• Apenas um técnico aprovado está autorizado a efectuar trabalhos ou reparações namáquina. Contacte o centro de assistência.• Uti

Strany 20

1 Cesto superior2 Indicador da dureza da água3 Depósito de sal4 Distribuidor de detergente5 Distribuidor de abrilhantador6 Placa de características7 F

Strany 21 - CONSIDERAZIONI AMBIENTALI

Indicadores luminososSal 1)Acende-se quando é necessário encher o depósito de sal. Consulte "Utiliza-ção do sal para máquinas de lavar loiça"

Strany 22

Botão CancelarCom este botão pode cancelar um programa de lavagem ou um início diferido. Consulteo capítulo "Seleccionar e iniciar um programa de

Strany 23 - INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO

ISTRUZIONI D'USO INFORMAZIONI PER LA SICUREZZALeggere attentamente il presente libretto di istruzioni prima dell'installazione e dell'

Strany 24 - Instalação

Efectue o procedimento indicado em cima para reactivar os sinais sonoros.UTILIZAÇÃO DO APARELHOConsulte as instruções para cada passo do procedimento:

Strany 25 - Ligação eléctrica

Dureza da água Ajuste da dureza da água°dH °TH mmol/l Clarke manualmente electronicamente< 4 < 7 < 0,7 < 51 2)1 2)1) Posição de fábrica.2)

Strany 26 - DESCRIÇÃO DO PRODUTO

1. Rode a tampa para a esquerda para abriro depósito de sal.2. Encha o depósito de sal com 1 litro deágua (apenas na primeira operação).3. Utilize o f

Strany 27 - PAINEL DE CONTROLO

As diferentes marcas de detergente dissolvem em tempos diferentes. Algumas pastilhasde detergente não têm os melhores resultados de limpeza durante pr

Strany 28 - Botão Multi-pastilhas

5. Ajuste o descalcificador de água para a dureza da água da sua área.6. Regule a dosagem de abrilhantador.CARREGAR PRATOS E TALHERESConsulte o folhet

Strany 29 - Sinais sonoros

Programa Grau de sujidade Tipo de carga Descrição do programa3INTENSIV PRO 70°Sujidade intensa Pratos, talheres, ta-chos e panelasPré-lavagemLavagem p

Strany 30 - REGULAR O AMACIADOR DA ÁGUA

Programa Duração (minutos) Energia (kWh) Água (litros)460° 30 MIN30 0,9 9550° ECO150 - 160 1,0 - 1,1 10 - 11655° 50 MIN50 - 60 1,0 - 1,2 10 - 11745° G

Strany 31 - Ajuste electrónico

Como cancelar um programa de lavagem ou um início diferidoSe um programa de lavagem ou um início diferido ainda não tiver sido iniciado, podealterar a

Strany 32

1. Para retirar o filtro (A), rode-o para a es-querda e retire-o do filtro (B).2. O filtro (A) tem duas partes. Para desmon-tar o filtro, separe-as.3.

Strany 33 - FUNÇÃO MULTI-PASTILHAS

O QUE FAZER SE…A máquina não arranca nem pára durante o funcionamento.Tente primeiro encontrar uma solução para o problema (consulte a tabela). Se não

Strany 34 - PROGRAMAS DE LAVAGEM

• Non introdurre nel contenitore del brillantante altre sostanze (detergenti per lavastovi-glie, detersivi liquidi). Ciò potrebbe danneggiare l'a

Strany 35 - Programas de lavagem

Problema Código de avaria Possível causa Solução possível Fusível queimado nacaixa de fusíveis docontador.Substitua o fusível. Está definido o i

Strany 36

Problema Possível causa Solução possívelHá riscos, manchas esbranqui-çadas ou uma camada azuladanos copos e pratos.A dosagem de abrilhantador édemasia

Strany 37 - MANUTENÇÃO E LIMPEZA

Máxima 8 bar (0,8 MPa)Fornecimento de água 1)Água fria ou água quente máximo 60 °CCapacidade Regulações de lugar 121) Ligue a mangueira de entrada d

Strany 38

Gracias por elegir uno de nuestros productos de alta calidad.Si quiere asegurarse de que el electrodoméstico funcione de forma óptima ycontinua, lea e

Strany 39 - O QUE FAZER SE…

INSTRUCCIONES DE USO INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y usar el electrodoméstico, lea atentamente este manual:• por su seguridad personal

Strany 40

en el cesto superior o en el cesto para cuchillos. (No todos los modelos tienen cestopara cuchillos.)• Utilice sólo productos específicos para lavavaj

Strany 41 - DADOS TÉCNICOS

Conexión de agua• Utilice mangueras nuevas para conectar el aparato al suministro de agua. No empleemangueras usadas.• No conecte el aparato a tubería

Strany 42 - PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS

Servicio técnico• Sólo el personal técnico autorizado puede reparar o manipular el aparato. Póngase encontacto con el servicio técnico.• Utilice única

Strany 43 - ÍNDICE DE MATERIAS

2 Selector del ajuste de dureza del agua3 Depósito de sal4 Dosificador de detergente5 Dosificador de abrillantador6 Placa de especificaciones técnicas

Strany 44 - INSTRUCCIONES DE USO

Indicadores luminososAbrillantador 1)Se enciende cuando es necesario llenar el dosificador del abrillantador. Con-sulte la sección "Uso de deterg

Strany 45 - Medidas anti congelación

• Per evitare perdite, assicurarsi che gli accoppiamenti siano serrati a fondo.• La prima volta che si usa la lavastoviglie, accertarsi che non vi sia

Strany 46 - Conexión eléctrica

Teclas de funciónUtilice las teclas de función para las siguientes operaciones:• Para ajustar electrónicamente el nivel del descalcificador. Consulte

Strany 47 - DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

USO DEL APARATOConsulte las instrucciones para cada paso del procedimiento:1. Compruebe si el ajuste del descalcificador coincide con la dureza del ag

Strany 48 - PANEL DE MANDOS

El descalcificador de agua se debe ajustar manual o electrónicamente.Ajuste manualGire el selector de dureza de agua a la posición 1o 2 (consulte la t

Strany 49 - Abrillantador

1. Abra el depósito de sal girando la tapahacia la izquierda.2. Vierta un (1) litro de agua en el depósitode sal (sólo antes de cargar la sal por pri-

Strany 50 - Señales acústicas

Cada marca de detergente tiene su propio tiempo de disolución Algunas pastillas de de-tergente no ofrecen los mejores resultados con los programas de

Strany 51 - USO DEL APARATO

6. Ajuste la dosificación del abrillantador.CARGA DE CUBIERTOS Y VAJILLAConsulte el folleto "Ejemplos de cargas ProClean".Consejos y sugeren

Strany 52 - USO DE SAL PARA LAVAVAJILLAS

Programa Grado de suciedad Tipo de carga Descripción del programa3INTENSIV PRO 70°Suciedad extrema Vajilla, cubertería, ca-cerolas y sartenesPrelavado

Strany 53

Programa Duración (minutos) Energía (kWh) Agua (litros)550° ECO150 - 160 1,0 - 1,1 10 - 11655° 50 MIN50 - 60 1,0 - 1,2 10 - 11745° GLASS65 - 75 0,8 -

Strany 54 - FUNCIÓN MULTITAB

Cómo cancelar un programa de lavado o un inicio diferidoSi el programa de lavado o el inicio diferido no ha empezado, puede cambiar la selección.Cuand

Strany 55 - PROGRAMAS DE LAVADO

1. Para extraer el filtro (A), gírelo hacia la iz-quierda y extráigalo del filtro (B).2. El filtro (A) se compone de 2 partes. Paradesmontar el filtro

Strany 56 - Programas de lavado

– Tagliare il cavo di rete e smaltirlo.– Rimuovere il fermo della porta. Ciò evita che i bambini o gli animali domestici resti-no chiusi nell'app

Strany 57

QUÉ HACER SI…El aparato no se pone en marcha o se detiene durante el funcionamiento.Primero, intente buscar una solución al problema (consulte la tabl

Strany 58 - MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

Fallo de funciona-mientoCódigo de error Causa probable Posible solución Está activado el iniciodiferido. (Sólo paramodelos con funciónde inicio dif

Strany 59

Problema Causa posible Posible soluciónSe ven rayas, puntos blancos ouna película azulada en vasosy platos.La dosificación del abrillanta-dor es demas

Strany 60 - QUÉ HACER SI…

Máxima 8 bares (0,8 MPa)Suministro de agua 1)Agua fría o caliente máximo 60°CCapacidad Cubiertos 121) Conecte la manguera de entrada de agua a un gr

Strany 61

www.aeg-electrolux.com/shop 117948771-00-052010

Strany 62 - DATOS TÉCNICOS

8 Mulinello inferiore9 Mulinello superiore10 Mulinello sul cielo vascaSegnale luminosoDopo l’avvio di un programma di lavaggio, sul pavimento sotto lo

Strany 63 - ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

SpieFine programma Si accende quando il programma di lavaggio è terminato.1) Quando il contenitore del sale e/o il contenitore del brillantante sono v

Strany 64 - 117948771-00-052010

Tasti funzioneUtilizzare i tasti funzione per queste operazioni:• Regolare elettronicamente il decalcificatore dell'acqua. Fare riferimento al ca

Komentáře k této Příručce

Žádné komentáře