Aeg-Electrolux L48540 Uživatelský manuál

Procházejte online nebo si stáhněte Uživatelský manuál pro ne Aeg-Electrolux L48540. Aeg-Electrolux L48540 Uživatelský manuál Uživatelská příručka

  • Stažení
  • Přidat do mých příruček
  • Tisk
  • Strana
    / 92
  • Tabulka s obsahem
  • KNIHY
  • Hodnocené. / 5. Na základě hodnocení zákazníků
Zobrazit stránku 0
LAVAMAT 48540
Instrukcja obsługi
Návod k použití
Pralka automatyczna
Automatická pračka
Zobrazit stránku 0
1 2 3 4 5 6 ... 91 92

Shrnutí obsahu

Strany 1 - LAVAMAT 48540

LAVAMAT 48540Instrukcja obsługiNávod k použitíPralka automatycznaAutomatická pračka

Strany 2

Opis urządzenia10Jasność1.Naciskać przycisk OPCJA , aż dopojawienia się pozycji USTAWIENIA,następnie nacisnąć przycisk OK.2.Naciskać przycisk OPCJA

Strany 3 - Spis treści

Opis urządzenia11BrzęczykSygnały dźwiękowe są uruchamiane na koniec cyklu prania lub w przypadkuwystąpienia nieprawidłowości.Aby włączyć lub wyłączyć

Strany 4

Obsługa pralki12Obsługa pralkiPrzed wykonaniem pierwszego prania w celu wyczyszczenia bębna zaleca-ne jest wykonanie prania wstępnego w temperaturze 9

Strany 5

Obsługa pralki13Kontrolka przycisku START/PAUZA zacznie migać na czerwono. Tem-peratura, prędkość wirowania, czastrwania oraz godzina zakończeniacyklu

Strany 6

Obsługa pralki14Maksymalne prędkości są następujące:Bawełna, Higiena, Mieszane 40-60 i Bawełna eko : 1500 obr/min,Dżinsy, Syntetyki, Łatwe prasowanie

Strany 7 - Opis urządzenia

Obsługa pralki15Plamy Do prania bielizny mocno zabrudzonej lub poplamionej. Środek do usuwaniaplam może zostać wlany do pojemnika prania wstępnego .Se

Strany 8 - Ustawienia indywidualne

Obsługa pralki16Oszczędność czasuTa funkcja pozwala na skrócenie czasutrwania cyklu w zależności od rodzajuprogramu.Codzienne : Dla bielizny lekkoza

Strany 9

Obsługa pralki17W przypadku ustawienia opóźnionegostartu na wyświetlaczu pojawi się licz-nik oraz informacja “Opóźniony start”(informacje zmieniają si

Strany 10 - Kontrast

Obsługa pralki181.Wcisnąć przycisk START/PAUZA .Informacja “Przerwa” pojawia się nawyświetlaczu a odpowiednia lampkasygnalizacyjna zaczyna migać na c

Strany 11 - Brzęczyk

Obsługa pralki19Zalecamy zostawianie otwartej pokrywy i bębna po zakończeniu prania, abyułatwić wietrzenie wnętrza.Tryb czuwania : po kilku minutach o

Strany 12 - Obsługa pralki

2Drogi KliencieDziękujemy za wybranie jednego z naszych wysokiej jakości produktów.Zakupione urządzenie pozwoli Państwu doświadczyć doskonałegopołącze

Strany 13 - Wybór prędkości wirowania

Praktyczne wskazówki dotyczące prania20Praktyczne wskazówki dotyczące praniaSortowanie i przygotowanie prania• Posortować pranie zgodnie z symbolami k

Strany 14 - Wybór opcji

Praktyczne wskazówki dotyczące prania21Detergenty i dodatkiStosować wyłącznie detergenty i dodatki przeznaczone do pralek automaty-cznych. ściśle prze

Strany 15 - Wybór opóźnionego startu

Praktyczne wskazówki dotyczące prania22Międzynarodowe symbole konserwacji odzieżyPRANIEZASADNICZEMaks. temp.prania 95°CMaks. temp.prania 60°CMaks. tem

Strany 16 - Oszczędność czasu

Tabela programów23Tabela programówPoniższa tabela nie zawiera wszystkich możliwości. Podano w niej jedynieustawienia uzasadnione praktycznym zastosowa

Strany 17 - Zmiana trwającego programu

Tabela programów24 Łatwe prasowanie plus : Zmniejszawygniecenia prania i ułatwia prasowanie.1,0 kg Pranie wstępneDodatkowepłukanieBez płukaniaOpóźnio

Strany 18 - Koniec programu

Tabela programów25 Szybkie intensywne : Idealne do pranianiewielkiej ilości niezbyt zabrudzonej bielizny.2,5 kg DodatkowepłukanieBez płukaniaOpóźniony

Strany 19 - Programy Ulubione

Szacunkowe wartości poboru i zużycia26Szacunkowe wartości poboru i zużyciaDane orientacyjne – mogą się zmieniać w zależności od warunków eksploa-tacyj

Strany 20

Dane techniczne27Dane techniczneWYMIARY WysokośćSzerokośćGłębokość850 mm400 mm600 mmNAPIĘCIE / CZĘSTOTLIWOŚĆMOC230 V / 50 Hz2300 WCIŚNIENIE WODYPodłąc

Strany 21 - Detergenty i dodatki

Konserwacja i czyszczenie28Konserwacja i czyszczenieWszelkie czynności konserwacyjne i czyszczenie należy wykonywać poodłączeniu urządzenia od zasilan

Strany 22

Konserwacja i czyszczenie293. Wyczyścić obie części pojemnika na detergenty pod bieżącą wodą.4. Złożyć obie części pojemnikana detergenty5. Ponownie u

Strany 23 - Tabela programów

Spis treści3Spis treściOstrzeżenia 5Eksploatacja 5Zabezpieczenie przed zamarzaniem 6Opis urządzenia 7Komora na detergenty 7Panel sterowania 8Ustawieni

Strany 24

Konserwacja i czyszczenie30Filtr pompyRegularnie czyścić filtr znajdujący się w dolnej części urządzenia :1. Otworzyć drzwiczki za pomocąna przykład ś

Strany 25

Konserwacja i czyszczenie31Filtry na dopływie wody5. Ponownie umieścić całość nawłaściwym miejscu.6. Przykręcić pokrywę filtra.7. Zamknąć drzwiczki.Od

Strany 26

Co zrobić, jeśli urządzenie nie pracuje32Co zrobić, jeśli urządzenie nie pracujeUrządzenie zostało poddane wielu fabrycznym próbom i testom. Jednakże,

Strany 27 - Dane techniczne

Co zrobić, jeśli urządzenie nie pracuje33Wibrowanie lub hałaśliwapraca urządzenia :•nie usunięto wszystkich blokad (patrz rozdział„Usuwanie blokad”),•

Strany 28 - Konserwacja i czyszczenie

Co zrobić, jeśli urządzenie nie pracuje34Komunikat «Nie można od-pompować wody. Sprawdź,czy filtr jest czysty i naciśnijSTART.» pojawia się nawyświetl

Strany 29

Ostrzeżenia35Ostrzeżenia•To urządzenie jest ciężkie. Należy postępować ostrożnie w razieprzesuwania.• Przed pierwszym uruchomieniem urządzenia muszą z

Strany 30 - Filtr pompy

Instalacja36InstalacjaWyjąć zabezpieczenia transportowe przed pierwszym uruchomieniemurządzenia. Zachować zabezpieczenia na przyszłość : transport urz

Strany 31 - Filtry na dopływie wody

Instalacja375. Usunąć pojemnik na detergen-ty poprzez podniesienie go do6. Usunąć element unierucha-miający bęben.7. Ponownie umocować pojemnikna dete

Strany 32

Instalacja38Zdjęcie zabezpieczeń5143212Czynność 1. Czynność 2.Czynność 3. Czynność 4.

Strany 33

Instalacja3934Czynność 5. Czynność 6.Czynność 7. Czynność 8.

Strany 34

Spis treści4Międzynarodowe symbole konserwacji odzieży22Tabela programów 23Szacunkowe wartości poboru i zużycia 26Dane techniczne 27Konserwacja i czys

Strany 35 - Ostrzeżenia

Instalacja40Aby pralka była zainstalowana w równej linii z sąsiednimi meblami, należy :Dopływ wodyNależy umieścić z tyłu pralki rurę dopływu wody, pod

Strany 36 - Instalacja

Instalacja41Okręcić zawór wody.Sprawdzić szczelność.Nie można przedłużać węża doprowadzającego wodę. Jeśli jest za krótki,należy zlecić wymianę w serw

Strany 37

Instalacja42Należy zapewnić możliwość doprowadzenia powietrza do końcówki spus-towej wody, aby zapobiec powstaniu efektu syfonu.Nie wolno w żadnym prz

Strany 38 - Zdjęcie zabezpieczeń

Instalacja433.Po wypoziomowaniu urządze-nia, zablokować jego nóżki dokrę-cając do obudowy nakrętki nakażdej z nich.

Strany 39 - Czynność 7. Czynność 8

Ochrona środowiska44Ochrona środowiskaStare urządzenieWszystkie materiały oznaczone symbolem nadają się do recyklingu.Należy je przekazywać do specj

Strany 40 - Dopływ wody

Gwarancja/Serwis45Gwarancja/SerwisWarunki gwarancji1.Electrolux Poland Sp. z o.o. gwarantuje, że zakupione urządzenie jest wolneod wad fizycznych zobo

Strany 41 - Odpompowanie

Gwarancja/Serwis46uprawnień kupującego wynikających z tytułu niezgodności towaru z umową.13.Niniejsza gwarancja obowiązuje na terytorium Polski.14.War

Strany 42 - Instalacja na miejscu

Obsah47ObsahUpozornění 49Použití 49Ochrana proti mrazu 50Popis spotřebiče51Přihrádka na prací prostředky 51Ovládací panel 52Osobní nastavení 52První z

Strany 43 - 3.Po wypoziomowaniu urządze

Obsah48Mezinárodní symboly 66Tabulka programů 67Spotřeba 70Technické parametry 71Údržba a čištění 72Odstranění vodního kamene z pračky 72Plášt’ pračky

Strany 44 - Ochrona środowiska

Upozornění49UpozorněníTento návod k použití si uložte ke spotřebiči. Pokud spotřebič prodáte nebodarujete jiné osobě, předejte jí i tento návod k použ

Strany 45 - Gwarancja/Serwis

Ostrzeżenia5OstrzeżeniaProsimy o przechowywanie instrukcji wraz z urządzeniem. W raziesprzedaży lub odstąpienia urządzenia innym osobom, prosimy oprze

Strany 46 - Gwarancja Europejska

Upozornění50Ochrana proti mrazuPokud je spotřebič vystaven teplotám nižším než 0°C, proveďte následujícíkroky :•Zavřete kohoutek a odpojte přívodní ha

Strany 47

Popis spotřebiče51Popis spotřebičePřihrádka na prací prostředky Předpírka Praní Aviváž (nepřekračujte značku MAX )MDržadlo k otevření víkaDvířka filt

Strany 48

Popis spotřebiče52Ovládací panelTlačítko MOŽNOSTI umožňuje přístup do následujících nabídek :- Funkce : Předpírka, Skvrny, Extra máchání, Citlivý , Dě

Strany 49 - Upozornění

Popis spotřebiče5317.Objeví se požadavek potvrzení : stis-kněte tlačítko OK k potvrzení.18.Nyní je nutné nastavit u pračky hodinustisknutím tlačítka M

Strany 50 - Ochrana proti mrazu

Popis spotřebiče54Jas1.Stiskněte tlačítko MOŽNOSTI kotevření nabídky NASTAVENÍ, pakstiskněte tlačítko OK.2.Stiskněte tlačítko MOŽNOSTI kvolbě JAS,

Strany 51 - Popis spotřebiče

Popis spotřebiče55SignálPo skončení cyklu a v případě poruchy zazní zvukové signály.Při zapnutí nebo vypnutí zvukových signálů postupujte takto :1.Sti

Strany 52 - Osobní nastavení

Jak prát56Jak prát ?Před prvním praním v pračce doporučujeme provést předběžný prací cykluspři 95°C bez prádla, ale s pracím prostředkem, abyste vyčis

Strany 53

Jak prát57Kontrolka tlačítka START/PAUZA bliká červeně. Zobrazí se standardní te-plota, rychlost odstředění, délka a časukončení zvoleného programu sp

Strany 54

Jak prát58Pokud jste zvolili funkci ZASTAVENÍ MÁCHÁNÍ nebo NOČNÍ CYKLUS, je nyní nutné zvolit program ODSTŘEDĚNÍ nebo VYPOUŠTĚNÍ kukončení cyklu.

Strany 55 - KONTRAST

Jak prát59Citlivý Máchání zesílené doplňkovým máchacím cyklem se současně omezenýmpohybem bubnu (k ochraně tkanin). Ideální v případě častého praní,

Strany 56 - Jak prát ?

Ostrzeżenia6Zabezpieczenie przed zamarzaniemJeśli urządzenie jest narażone na działanie temperatur niższych niż 0°C,należy przewidzieć następujące śro

Strany 57 - Volba rychlosti odstředění

Jak prát60KrátkýTato funkce umožňuje zkrácení časunutného k provedení cyklu podle druhuprogramu.Denní : pro málo zašpiněné prádloExtra krátký : p

Strany 58 - Volba funkcí

Jak prát61Průběh programuNa displeji se objevují následující infor-mace :- název probíhajícího programu,- zvolená teplota a rychlost odstředění,- prob

Strany 59 - Volba odloženého startu

Jak prát62Zrušení programuJestliže si přejete zrušit program, otočteukazatelem voliče programů do polohySTOP .Když pračku opět spustíte, zobrazenázpr

Strany 60 - Spuštění programu

Jak prát63Oblíbené programyMůžete si uložit 2 oblíbené programy.Budou pak k dispozici pomocí voliče programů.K uložení programu postupujte takto :1.Zv

Strany 61 - Změna probíhajícího programu

Návod k praní64Návod k praníTřídění a příprava prádla•Prádlo roztřiďte podle druhu a symbolu údržby (viz dále uvedenou část Me-zinárodní symboly): nor

Strany 62 - Konec programu

Návod k praní65Prací a přídavné prostředkyPoužívejte pouze prací a přídavné prostředky, které jsou vhodné pro použitív pračce. Řiďte se pokyny výrobce

Strany 63 - Oblíbené programy

Návod k praní66Mezinárodní symbolyNORMÁLNÍPRANÍPraní při 95°C Praní při 60°C Praní při40°C Praní při 30°CŠetrné praní v ruceNepratŠETRNÉPRANÍCHLÓROVÁN

Strany 64 - Návod k praní

Tabulka programů67Tabulka programůNejsou uvedeny všechny možnosti, ale pouze obvyklá a při praní nejčastějipoužívaná nastavení.Program / Druh prádla M

Strany 65 - Prací a přídavné prostředky

Tabulka programů68 Snadné žehlení plus : Snižuje zmačkáníprádla a usnadňuje žehlení.1,0 kg PředpírkaExtra mácháníZastavenímácháníOdložený start Jemné

Strany 66 - Mezinárodní symboly

Tabulka programů69 Rychlý intenzivní : Ideální k praní menšíhomnožství málo zašpiněného prádla.2,5 kg Extra mácháníZastavenímácháníOdložený startE - E

Strany 67 - Tabulka programů

Opis urządzenia7Opis urządzeniaKomora na detergenty Pranie wstępne Pranie zasadnicze Środek zmiękczający (nie przekrac-zać poziomu MAX )MUchwyt otwi

Strany 68

Spotřeba70SpotřebaOrientační údaje, které se mohou měnit v závislosti na podmínkách praní.Uvedené hodnoty spotřeby odpovídají maximální teplotě pro ka

Strany 69

Technické parametry71Technické parametryROZMĚRY VýškaŠířkaHloubka850 mm400 mm600 mmNAPĚTÍ / FREKVENCECELKOVÝ PŘÍKON230 V / 50 Hz2300 WTLAK VODYPřipoje

Strany 70 - Spotřeba

Údržba a čištění72Údržba a čištěníPřed každým čištěním odpojte pračku od sítě.Odstranění vodního kamene z pračkyPokud používáte prací prostředek ve sp

Strany 71 - Technické parametry

Údržba a čištění733. Dobře je vyčistěte pod tekoucí vodou.4. Obě části opět sestavte dohro-mady.5. Přihrádku na prací prostředkyvložte zpět.

Strany 72 - Údržba a čištění

Údržba a čištění74Vypouštěcí filtrPravidelně čistěte filtr, který se nachází v dolní části pračky :1. Otevřete kryt např. pomocíšroubováku.2. Položte

Strany 73

Údržba a čištění75Filtry přívodu vody5. Uzávěr zasuňte zpět. 6. Dobře ho zašroubujte.7. Zavřete kryt.Odšroubujte konce přívodní hadice a vyčistěte fil

Strany 74 - Vypouštěcí filtr

V případě poruchy76V případě poruchyTento spotřebič byl při výrobě mnohokrát testován. Pokud ale přesto zjistíteprovozní poruchu, nejprve se řiďte dál

Strany 75 - Filtry přívodu vody

V případě poruchy77Prací cyklus je příliš dlouhý : •filtry přívodu vody jsou zanesené,•došlo k výpadku proudu nebo přívodu vody,•zásah tepelné pojistk

Strany 76 - V případě poruchy

V případě poruchy78Na displeji** se objevízpráva «Zkontrolujte, zdajsou dvířka správně zavřenáa pak stiskněte START.» atlačítko START/PAUZAbliká žlutě

Strany 77

Upozornění79Upozornění• Tento spotřebič je těžký. Při jeho přemist’ování buďte opatrní.•Před použitím spotřebiče je nutné odstranit všechny ochranné p

Strany 78

Opis urządzenia8Panel sterowaniaPrzycisk OPCJA umożliwia dostęp do następujących pozycji menu :- Opcje : Pranie wstępne, Plamy, Dodatkowe płukanie,

Strany 79

Instalace80InstalacePřed prvním uvedením do provozu je bezpodmínečně nutné odstranitochranné přepravní prvky. Uschovejte si je pro případnou další dop

Strany 80 - Instalace

Instalace815. Nadzdvihněte a vytáhněte při-hrádku na prací prostředky.6. Vytáhněte blokovací vložkububnu.7. Přihrádku na prací prostředkyvrat’te zpět.

Strany 81

Instalace82Odstranění ochranných přepravních prvků5143212Krok 1. Krok 2.Krok 3. Krok 4.

Strany 82 - Krok 3. Krok 4

Instalace8334Krok 5. Krok 6.Krok 7. Krok 8.

Strany 83 - Krok 7. Krok 8

Instalace84Chcete-li pračku vyrovnat se sousedícím nábytkem, postupujte takto :Přívod vodyPřívodní hadici dodávanou se spotřebičem instalujte na zadní

Strany 84 - Přívod vody

Instalace85Otevřete kohoutek přívodu vody.Zkontrolujte, zda nedochází k úniku vody.Přívodní hadici nelze prodlužovat. Jestliže je příliš krátká, obrat

Strany 85 - Vypouštění

Instalace86Na konci vypouštěcí hadice musí být vstup vzduchu, aby nedocházelo k pří-padnému sifonovému efektu.Přívodní hadici nelze v žádném případě p

Strany 86 - Umístění

Instalace873.Když je spotřebič vyrovnaný,zablokujte nožičku na podlaze apřírubu utáhněte na maximum.

Strany 87

Životní prostředí88Životní prostředíLikvidaceVšechny spotřebiče označené symbolem jsou recyklovatelné. Odvezteje do sběrného dvora (bližší informace

Strany 88 - Životní prostředí

Záruční podmínky89Záruční podmínkyZáruka vyplývající z těchto záručních podmínek je poskytována pouze kupu-jícímu spotřebiteli (dále také jen "Ku

Strany 89 - Záruční podmínky

Opis urządzenia93.Pojawia się prośba o potwierdzenie:należy nacisnąć na przycisk OK, abyzatwierdzić wybór.4.Następnie należy ustawić godzinępoprzez na

Strany 90 - Evropská Záruka

Záruční podmínky90Záruka vyplývající z těchto záručních podmínek platí pouze na území Českérepubliky. Nevztahuje se na opotřebení nebo poškození výrob

Strany 92 - 108 2834 02 - B - 14/10

www.electrolux.com108 2834 02 - B - 14/10

Komentáře k této Příručce

Žádné komentáře